Solid waste disposal on land Waste-water handling Waste incineration |
Удаление твердых отходов в почву |
Domestic POPs disposal 21. |
Удаление СОЗ на своей территории |
Questionable disposal of municipal waste. |
некачественное удаление муниципальных отходов. |
Meaning of "disposal" |
Значение термина "удаление" |
E. Environmentally sound disposal |
Е. Экологически обоснованное удаление |
Introduce collection and disposal fees. |
Установить плату за сбор и удаление отходов. |
Sewage disposal (%) |
Сбор и удаление отходов (%) |
B. Removal and disposal |
Удаление и ликвидация 253 - 257 60 |
and disposal of installations and structures |
включая удаление и ликвидацию установок и сооружений |
Refuse and sewage disposal 1460626733714606604 |
Удаление твердых отходов и сточных вод |
B. Final waste disposal |
В. Окончательное удаление отходов |
Safe disposal - 30 per cent |
Безопасное удаление - 30 процентов |
Environmentally sound POPs destruction and disposal |
Экологически обоснованное уничтожение и удаление СОЗ; |
Conditioning and disposal of radioactive wastes |
кондиционирование и удаление радиоактивных отходов; |
Ground maintenance Garbage, waste disposal |
Вывоз мусора, удаление отходов |
Stockpiles, disposal and remediation |
Запасы, удаление и восстановление |
Environmentally sound disposal of obsolete stocks has been undertaken in the frame of the GEF/WB project. |
Экологически обоснованное удаление было организовано в рамках проекта ФГОС/ВБ. |
However, in the EMRO and PAHO regions comprehensive disposal of obsolete stockpiles of DDT has been undertaken. |
В то же время, на территориях Регионального отделения ВОЗ для Восточного Средиземноморья и Панамериканской организации здравоохранения было проведено комплексное удаление устаревших запасов ДДТ. |
The risk assessment concluded that disposal of used chrysotile asbestos parts to standard municipal landfills is acceptable. |
По результатам оценки рисков был сделан вывод о том, что удаление использованных изделий из хризотилового асбеста на отвечающие стандартным требованиям городские свалки является приемлемым. |
Sewage disposal in Brazzaville and Pointe-Noire is based on an archaic drains network built before independence. |
Удаление сточных вод в главных городах Конго осуществляется через ветхую и устаревшую систему канализации, построенную еще до получения независимости. |
Municipal by-laws limiting waste disposal, charging for garbage collection or banning divertible materials from landfills can help enforce waste diversion practices. |
Муниципальные законодательные постановления, ограничивающие удаление отходов, устанавливающие плату за сбор мусора или запрещающие оставлять на мусорных свалках материалы, которые можно переработать, могут способствовать обеспечению соблюдения политики направления отходов на переработку. |
(1.0) Wastewater empties into a piped system connected to a public sewage disposal plant |
(1.0) Удаление сточных вод через трубопроводы в коммунальную канализационную систему |
The Law on Production and Consumption of Wastes provides obligatory procedures for waste management, including destruction or disposal and prevention or minimization of environmental risk. |
В Швейцарии приняты предписания, регламентирующие поставки, импорт, принадлежность, эксплуатацию и удаление конденсаторов и трансформаторов. |
Fine particle and heavy metal emissions remain a cause of concern, as does the safe disposal of toxic fly ash. |
Выброс тонкодисперсионных включений и тяжелых металлов равно как и безопасное удаление токсичной зольной пыли по-прежнему вызывает обеспокоенность. |
Environmental health Solid waste disposal (budgeted amount, $20,819,000) |
Удаление твердых отходов (ассигнована сумма в размере 20819000 долл. США) |