| Solid waste disposal on land Waste-water handling Waste incineration | Удаление твердых отходов в почву |
| Domestic POPs disposal 21. | Удаление СОЗ на своей территории |
| Questionable disposal of municipal waste. | некачественное удаление муниципальных отходов. |
| Meaning of "disposal" | Значение термина "удаление" |
| E. Environmentally sound disposal | Е. Экологически обоснованное удаление |
| Introduce collection and disposal fees. | Установить плату за сбор и удаление отходов. |
| Sewage disposal (%) | Сбор и удаление отходов (%) |
| B. Removal and disposal | Удаление и ликвидация 253 - 257 60 |
| and disposal of installations and structures | включая удаление и ликвидацию установок и сооружений |
| Refuse and sewage disposal 1460626733714606604 | Удаление твердых отходов и сточных вод |
| B. Final waste disposal | В. Окончательное удаление отходов |
| Safe disposal - 30 per cent | Безопасное удаление - 30 процентов |
| Environmentally sound POPs destruction and disposal | Экологически обоснованное уничтожение и удаление СОЗ; |
| Conditioning and disposal of radioactive wastes | кондиционирование и удаление радиоактивных отходов; |
| Ground maintenance Garbage, waste disposal | Вывоз мусора, удаление отходов |
| Stockpiles, disposal and remediation | Запасы, удаление и восстановление |
| Environmentally sound disposal of obsolete stocks has been undertaken in the frame of the GEF/WB project. | Экологически обоснованное удаление было организовано в рамках проекта ФГОС/ВБ. |
| However, in the EMRO and PAHO regions comprehensive disposal of obsolete stockpiles of DDT has been undertaken. | В то же время, на территориях Регионального отделения ВОЗ для Восточного Средиземноморья и Панамериканской организации здравоохранения было проведено комплексное удаление устаревших запасов ДДТ. |
| The risk assessment concluded that disposal of used chrysotile asbestos parts to standard municipal landfills is acceptable. | По результатам оценки рисков был сделан вывод о том, что удаление использованных изделий из хризотилового асбеста на отвечающие стандартным требованиям городские свалки является приемлемым. |
| Sewage disposal in Brazzaville and Pointe-Noire is based on an archaic drains network built before independence. | Удаление сточных вод в главных городах Конго осуществляется через ветхую и устаревшую систему канализации, построенную еще до получения независимости. |
| Municipal by-laws limiting waste disposal, charging for garbage collection or banning divertible materials from landfills can help enforce waste diversion practices. | Муниципальные законодательные постановления, ограничивающие удаление отходов, устанавливающие плату за сбор мусора или запрещающие оставлять на мусорных свалках материалы, которые можно переработать, могут способствовать обеспечению соблюдения политики направления отходов на переработку. |
| (1.0) Wastewater empties into a piped system connected to a public sewage disposal plant | (1.0) Удаление сточных вод через трубопроводы в коммунальную канализационную систему |
| The Law on Production and Consumption of Wastes provides obligatory procedures for waste management, including destruction or disposal and prevention or minimization of environmental risk. | В Швейцарии приняты предписания, регламентирующие поставки, импорт, принадлежность, эксплуатацию и удаление конденсаторов и трансформаторов. |
| Fine particle and heavy metal emissions remain a cause of concern, as does the safe disposal of toxic fly ash. | Выброс тонкодисперсионных включений и тяжелых металлов равно как и безопасное удаление токсичной зольной пыли по-прежнему вызывает обеспокоенность. |
| Environmental health Solid waste disposal (budgeted amount, $20,819,000) | Удаление твердых отходов (ассигнована сумма в размере 20819000 долл. США) |