Английский - русский
Перевод слова Disposal
Вариант перевода Удаление

Примеры в контексте "Disposal - Удаление"

Примеры: Disposal - Удаление
Responsibility for their disposal is often unclear. При этом нередко бывает неясно, кто именно несет ответственность за их удаление.
PCB disposal is subject to various federal and provincial requirements. Удаление ПХД осуществляется с учетом различных требований, выработанных на федеральном уровне и на уровне провинций.
Storage and disposal of low-level radioactive waste is a well-established practice worldwide. Хранение и удаление радиоактивных отходов с низким уровнем активности является широко распространенной практикой во всем мире.
The safe management and disposal of radioactive waste and spent fuel remain key issues. Безопасная ликвидация и удаление радиоактивных отходов и отработавшего топлива остаются главными вопросами.
Currently, there are 13 contracts for the disposal of waste materials. В настоящее время выполняются 13 контрактов на удаление отходов.
As in the new text also storage and disposal is mentioned, the wording is not changed. Поскольку в новом тексте также упоминаются хранение и удаление, формулировки оставлены без изменений.
Lastly, there could be a negligible difference in disposal costs, but these could be highly sensitive to local regulations. И, наконец, разница в расходах на удаление может оказаться незначительной, однако на них могут существенно влиять местные нормативные положения.
For instance, in Weston Village, UK waste disposal of chemical industry has lead to high levels of HCBD contamination. Например, в поселке Уэстон, Соединенное Королевство, удаление отходов химической промышленности привело к появлению высоких уровней загрязнения ГХБД.
Waste management and disposal (Article 13); с) регулирование и удаление отходов (статья 13);
Recycling reagents and treatment and disposal of effluents and residues are further important steps that occur throughout the process. Рециркуляция реагентов и очистка и удаление стоков также являются важными этапами на протяжении всего процесса.
These guidelines do not cover other aspects of environmentally sound management of e-wastes such as collection, treatment and disposal. Настоящие руководящие принципы не охватывают все аспекты экологически обоснованного регулирования э-отходов, такие как сбор, обработка и удаление.
Sewage and solid waste treatment and disposal, in an environmentally friendly manner, according to standard operational procedures are the Section's key responsibilities. Очистка и удаление канализационных и твердых отходов экологически рациональным образом в соответствии со стандартными оперативными процедурами входят в число основных функций Секции.
Savings achieved in maintenance services through in-house wastewater treatment, which eliminated costs for waste disposal. Средства, выделенные для покрытия расходов на ремонтно-эксплуатационные услуги, сэкономлены за счет очистки сточных вод собственными силами, что позволило избежать расходов на удаление отходов.
Support was provided by FAO for surviving animals, including vaccination against contagious diseases, and the safe disposal of animal carcasses. ФАО оказало поддержку выжившим животным: в частности, животные были привиты от заразных болезней, и было обеспечено безопасное удаление трупов животных.
Permits are required for its handling, transport, treatment, storage, or disposal. Требуются разрешения на обращение с ним, его перевозку, обработку, хранение или удаление.
Likewise, the disposal of obsolete DDT remains a priority. Кроме того, приоритетной задачей остается удаление устаревших запасов ДДТ.
For example, the UNSD considers "incineration without energy recovery" as "treatment or disposal". Например, СОООН рассматривает "сжигание без извлечения энергии" как "переработку или удаление".
In general, disposal of depleted uranium should follow appropriate national or international recommendations. В целом, удаление обедненного урана должно осуществляться согласно соответствующим национальным или международным рекомендациям.
They also have regulations on the safe disposal of mercury waste. Они также регламентировали безопасное удаление ртутных отходов.
In general terms, responsibility for the disposal of the wastes vests with the entity whose conduct resulted in the illegal traffic. В целом, ответственность за удаление отходов лежит на том субъекте, действия которого привели к незаконному обороту.
Under the new European legislation, disposal as household waste is forbidden, and used portable batteries must be collected and recycled. В соответствии с новым европейским законодательством удаление отработавших переносных батарей в качестве бытовых отходов запрещается и такие батареи подлежат сбору и утилизации.
Recycling of lead-acid batteries is important for another reason: it keeps them out of the waste stream destined for final disposal. Рециркуляция свинцовых аккумуляторов важна еще по одной причине: благодаря ей свинец не попадает в отходы, направляемые на окончательное удаление.
The final disposal cost avoided by recycling затраты на окончательное удаление, избежать которых позволяет рециркуляция;
These latter operations minimize the amount of waste destined for final disposal and consequently contribute to cleaner production. Эти мероприятия позволяют свести к минимуму количество отходов, направляемых на окончательное удаление и, следовательно, делают производство более экологически чистым.
The disposal of wastes represents a potential health risk, in particular if improperly managed. Удаление отходов создает потенциальные риски для здоровья человека, особенно если этот процесс регулируется не так, как следует.