Английский - русский
Перевод слова Disposal
Вариант перевода Удаление

Примеры в контексте "Disposal - Удаление"

Примеры: Disposal - Удаление
Increasing land prices and availability in or around the urban centres make waste disposal increasingly difficult and costly. Повышение цен на землю и сокращение ее площадей в городских центрах и вокруг них все больше затрудняют удаление отходов и приводят к увеличению затрат на него.
Its scope extends only to stationary activities, including the disposal of hazardous waste. Сфера ее охвата распространяется только на стационарную деятельность, включая удаление опасных отходов.
The Litter Act, 1968, prohibits dumping, abandonment or uncontrolled disposal of waste. Законом об уборке мусора 1968 года запрещается сброс, ликвидация или бесконтрольное удаление отходов.
The London Convention prohibits the disposal at sea of radioactive wastes. Лондонская конвенция запрещает удаление в море радиоактивных отходов.
In Canada, disposal of de-registered pesticides has already taken place. В Канаде удаление больше не подлежащих регистрации пестицидов уже произошло.
In addition, management and disposal of any remaining stocks would be further regulated. К тому же регулирование и удаление любых остающихся запасов будет и далее регламентироваться.
Improving access to basic services such as clean water, sanitation and solid waste disposal. е) расширения доступа к базовым услугам, таким, как чистая вода, санитарно-гигиенические системы и удаление твердых отходов.
In paragraph 4 of that Article, it defines disposal as "any operation specified in Annex IV" to the Convention. В пункте 4 этой статьи удаление определяется как "любая операция, определенная в приложении IV" к Конвенции.
The safe disposal of hazardous pesticides remains an immense challenge. Безопасное удаление опасных пестицидов по-прежнему представляет собой колоссальную трудность.
The cost of waste disposal may also be included. Сюда также можно включить затраты на удаление отходов.
Biological, physical, chemical treatment resulting in products or residues that are discarded, i.e. going to final disposal. Биологическая, физическая, химическая обработка, приводящая к появлению продуктов или остатков, которые выбрасываются, т.е. идут на окончательное удаление.
In both urban and rural communities, solid waste disposal is particularly unsatisfactory and threatens public health. Как в городских, так и в сельских общинах особое беспокойство вызывает удаление твердых отходов, которое представляет собой угрозу для здоровья населения.
Uncontrolled waste disposal is introducing a growing amount of pollutants and contaminants into ecosystems and food chains, adversely affecting food safety and health. Бесконтрольное удаление отходов является причиной появления в экосистемах и пищевых цепях все большего количества загрязняющих веществ, что отрицательно сказывается на продовольственной безопасности и здоровье населения.
As Party to the Basel Convention, its destruction or disposal of the wastes will take place in an environmentally sound manner. Являясь Стороной Базельской конвенции, эта страна будет обеспечивать экологически обоснованное уничтожение или удаление отходов.
Switzerland has regulations governing the supply, import, ownership, operation and disposal of capacitors and transformers. В Швейцарии приняты предписания, регламентирующие поставки, импорт, принадлежность, эксплуатацию и удаление конденсаторов и трансформаторов.
In this business model, the supplier takes over responsibility for the use of the chemical, its recycling and its treatment and disposal. В этой бизнес-модели поставщик принимает на себя ответственность за использование химического вещества, его утилизацию, обработку и удаление.
Therefore it is expected that there will be minimal costs associated with disposal of unusable stocks. В силу этого ожидается, что удаление непригодных для употребления запасов будет связано лишь с минимальными издержками.
Solid disposal can represent a significant economic challenge, particularly where pollutant controls are applied. Удаление твердых отходов может представлять собой серьезную экономическую проблему, особенно в случае установления контроля за выбросами загрязнителей.
Number of camps served by UNRWA mechanized refuse collection and disposal equipment Число лагерей, в которых сбор и удаление отходов осуществляется с помощью механизированного оборудования БАПОР
Perhaps waste management and disposal are the issue where the gap between nuclear supporters and opponents is widest. Возможно, удаление и захоронение отходов - это вопрос, по которому имеются самые большие разногласия между сторонниками и противниками использования ядерной энергии.
Similarly, waste disposal of petrochemical products was a source of environmental concern. Удаление отходов нефтехимических продуктов также создает экологические проблемы.
It has expended millions more for the disposal of radioactive material that has mistakenly entered these facilities. Она потратила еще миллионы долларов на удаление радиоактивных материалов, которые по ошибке попали на эти предприятия.
A sewerage system guarantees 100% disposal. Система канализации гарантирует их 100-процентное удаление.
Criminal networks often offer significant amounts of money for the disposal of hazardous waste. Преступные группировки часто предлагают значительные денежные суммы за удаление опасных отходов.
In some of these countries, the hostility of public opinion brought about a virtual moratorium on the treatment and disposal of such wastes. В некоторых из этих стран негативное общественное восприятие проблемы отходов привело практически к установлению моратория на их обработку и удаление.