Английский - русский
Перевод слова Disease
Вариант перевода Заболевание

Примеры в контексте "Disease - Заболевание"

Примеры: Disease - Заболевание
But it's much more than Ebola that has been affected by this disease. Но они гораздо хуже Эболы, на которую повлияло это заболевание.
It actually depends on how common or how rare the disease is. На самом деле ответ зависит от отго насколько распространено или редко это заболевание.
I thought you had a disease. Я уж подумал у тебя какое-то заболевание.
The disease is commonly referred to as congestive heart failure. Ёто заболевание обычно называют сердечной недостаточностью.
She has our mother's disease. У неё обнаружили заболевание нашей мамы.
Since the disease is hereditary, we need to determine if Seth carries it as well. Это заболевание передаётся по наследству, поэтому нужно определить является ли Сэт носителем.
James heath can now cure disease, Not cause it. Джэймс Хис может теперь лечить заболевание, а не вызывать его.
Multiple sclerosis is a life-long disease, in which people loose their ability to walk, see, think clearly and speak. Рассеянный склероз - это неизлечимое заболевание, при котором люди теряют способность ходить, видеть, ясно мыслить и говорить.
Osteoporosis is a disease in which the body takes calcium from its bones. Остеопороз - это заболевание, при котором тело высасывает кальций из костей.
This bone disease affects women more frequently than men, specially after menopause. Это костное заболевание чаще поражает женщин, чем мужчин, особенно после наступления менопаузы.
NF2, it's an inherited disease. Второй тип нейрофиброматоза - наследственное заболевание.
It's such a rare autoimmune disease, there's no cure in sight. Это очень редкое аутоиммунное заболевание, лекарства от него не существует.
So I thought this disease had been wiped out, like, 100 years ago. Так что я думал, что это заболевание было уничтожено примерно сто лет назад.
And if the starting dying nerve cell is a motor nerve, for example, you'll get motor neuron disease. И если начавшая умирать клетка является двигательной клеткой, например, у вас будет заболевание двигательных нейронов.
This patient has an autoimmune disease, specifically idiopathic thrombocytopenic purpura. У пациента аутоимунное заболевание, а именно геморрагическая пурпура.
And in many cases, that same information can trigger disease. Во многих случаях эта же самая информация может вызвать заболевание.
And so we see that violence is, in a way, behaving like a contagious disease. Поэтому мы видим, что насилие, в некотором смысле, ведёт себя как инфекционное заболевание.
It's been a severe disease for thousands of years. Это серьезное заболевание, известно уже на протяжении тысяч лет.
Dr. Ignaz Semmelweis had discovered infectious disease. Доктор Игнац Земмельвайс открыл инфекционное заболевание.
It's, well it's kidney disease. В общем, это заболевание почек.
She has a very rare disease. У нее есть очень редкое заболевание.
This is a disease that affects a large number of individuals. Это заболевание, затронувшее огромное количество людей.
Seriously, you know this is a rare disease and it would be useful how thou hast caught. Серьёзно, это редкое заболевание и было бы полезно узнать как ты заразился.
Then he lost another whole year after that to some strange tropical disease. А потом он еще год после этого... потому что подхватил какое-то тропическое заболевание.
And I can tell you that disease is spreading on several locations, everywhere Rejepi was... Да. И я могу сказать, что заболевание распространяется во многих местах, везде, где побывал Реджепи...