| Disease begins with sudden proof reduction in sight, more often in the morning. | Заболевание начинается внезапным стойким снижением зрения, чаще всего в утренние часы. |
| Disease will usually result in premature death of plant. | Как правило, заболевание ведет к преждевременной гибели растения. |
| Disease progress is often slow, and workers may not notice any symptoms until years after their exposure to a hazardous substance. | Заболевание развивается зачастую медленно, и работники могут заметить его симптомы лишь спустя годы после начала воздействия на них того или иного опасного вещества. |
| Disease, steroids - hard to tell what caused it without doing a bone sample. | Заболевание, стероиды - без костной пробы сложно сказать, что послужило причиной. |
| could be Rheumatic Fever. Also Explains Why The Steroids Helped. It's A Similar Inflammatory Disease. | Может быть это ревматизм, что объясняет действие стеройдов, так как это аналогичное воспалительное заболевание. |
| It was this disease? | У неё было такое же заболевание? |
| It's a real disease. | Это настоящее заболевание, называется "запасливость". |
| Maybe infertility is the disease. | Может быть, бесплодие и есть заболевание. |
| How does this disease spread? | Как распространяется это заболевание? |
| Mumps is an infectious disease. | Свинка - инфекционное заболевание. |
| This disease causes blindness. | Это заболевание вызывает слепоту. |
| The disease is transmitted by leafhoppers. | Данное заболевание передается цикадками. |
| Haemophilia is not a contagious disease. | Гемофилия не заразное заболевание. |
| She has an autoimmune disease. | У нее аутоиммунное заболевание. |
| And so, the goal obviously is that you go into your doctor's office - well, the ultimate goal is that you prevent disease, right? | Итак, цель, конечно же, чтобы вы пришли в кабинет врача - ну, основная цель, конечно же, предупредить заболевание. |
| He's got a terrible eye disease. | У него ужасное заболевание глаз. |
| It's a nasty disease. | У нее серьезное заболевание. |
| Mixed connective tissue disease. | Заболевание смешанной соединительной ткани. |
| This woman has a rare disease. | У этой женщины редкое заболевание. |
| This disease is manageable. | Это заболевание поддаётся лечению. |
| I need a genetic disease. | Мне нужно наследственное заболевание. |
| Personally, I like the disease. | Лично мне нравиться это заболевание. |
| Your kids have a genetic disease. | У твоих детей генетическое заболевание. |
| It's an inherited disease. | Второй тип нейрофиброматоза - наследственное заболевание. |
| But it's an autosomal dominant disease. | Но это аутосомно-доминантное заболевание. |