Английский - русский
Перевод слова Disease
Вариант перевода Заболевание

Примеры в контексте "Disease - Заболевание"

Примеры: Disease - Заболевание
Disease begins with sudden proof reduction in sight, more often in the morning. Заболевание начинается внезапным стойким снижением зрения, чаще всего в утренние часы.
Disease will usually result in premature death of plant. Как правило, заболевание ведет к преждевременной гибели растения.
Disease progress is often slow, and workers may not notice any symptoms until years after their exposure to a hazardous substance. Заболевание развивается зачастую медленно, и работники могут заметить его симптомы лишь спустя годы после начала воздействия на них того или иного опасного вещества.
Disease, steroids - hard to tell what caused it without doing a bone sample. Заболевание, стероиды - без костной пробы сложно сказать, что послужило причиной.
could be Rheumatic Fever. Also Explains Why The Steroids Helped. It's A Similar Inflammatory Disease. Может быть это ревматизм, что объясняет действие стеройдов, так как это аналогичное воспалительное заболевание.
It was this disease? У неё было такое же заболевание?
It's a real disease. Это настоящее заболевание, называется "запасливость".
Maybe infertility is the disease. Может быть, бесплодие и есть заболевание.
How does this disease spread? Как распространяется это заболевание?
Mumps is an infectious disease. Свинка - инфекционное заболевание.
This disease causes blindness. Это заболевание вызывает слепоту.
The disease is transmitted by leafhoppers. Данное заболевание передается цикадками.
Haemophilia is not a contagious disease. Гемофилия не заразное заболевание.
She has an autoimmune disease. У нее аутоиммунное заболевание.
And so, the goal obviously is that you go into your doctor's office - well, the ultimate goal is that you prevent disease, right? Итак, цель, конечно же, чтобы вы пришли в кабинет врача - ну, основная цель, конечно же, предупредить заболевание.
He's got a terrible eye disease. У него ужасное заболевание глаз.
It's a nasty disease. У нее серьезное заболевание.
Mixed connective tissue disease. Заболевание смешанной соединительной ткани.
This woman has a rare disease. У этой женщины редкое заболевание.
This disease is manageable. Это заболевание поддаётся лечению.
I need a genetic disease. Мне нужно наследственное заболевание.
Personally, I like the disease. Лично мне нравиться это заболевание.
Your kids have a genetic disease. У твоих детей генетическое заболевание.
It's an inherited disease. Второй тип нейрофиброматоза - наследственное заболевание.
But it's an autosomal dominant disease. Но это аутосомно-доминантное заболевание.