| He had been diagnosed with the rare disease only three games into the 1976 season. | В сезоне 1976 года он успел отыграть всего три игры после чего у него было диагностировано редкое заболевание. |
| Some have concluded that it is concealed some skin disease. | Некоторые делали вывод, что он скрывал какое-то кожное заболевание. |
| This disease is characterized by loss of memory and intellectual function and by changes in mood. | Данное заболевание характеризуется потерей памяти, интеллектуальных способностей, а также возможных резких изменений настроения. |
| So far, animal tests indicate that such a vaccine could prevent severe disease, although you might get a mild case. | Пока испытания на животных показывают, что такая вакцина может предотвратить тяжелое заболевание либо может свести его к лёгкой форме. |
| It actually depends on how common or how rare the disease is. | На самом деле ответ зависит от отго насколько распространено или редко это заболевание. |
| And so we see that violence is, in a way, behaving like a contagious disease. | Поэтому мы видим, что насилие, в некотором смысле, ведёт себя как инфекционное заболевание. |
| This modified the response to focus on people with high risk of complications from the disease. | В основе этих изменений лежит реакция личности на тяжёлое, опасное для жизни заболевание. |
| African trypanosomiasis, also known as sleeping sickness, is an insect-borne parasitic disease of humans and other animals. | Африканский трипаносомоз, или сонная болезнь - паразитическое заболевание людей и животных. |
| In countries where the disease is common, the vaccine appears to be cost effective. | С точки зрения затрат, представляется более эффективным проведение вакцинации в тех странах, где распространено это заболевание. |
| It's a neurological condition, not a curable disease. | Это неврологическое заболевание, а не излечимая болезнь. |
| This disease is spread through the bites of infected mosquitoes and cannot be spread person to person. | Это заболевание передаётся только через укусы инфицированных ранее комаров и не может передаваться от человека к человеку. |
| The disease does not affect life expectancy. | Заболевание не влияет на продолжительность жизни пациентов. |
| The disease is found worldwide, with important exceptions. | Заболевание встречается во всем мире, как правило, спорадически. |
| In fact, eight times more women than men contracted the disease. | У женщин заболевание встречается в 8 раз чаще, чем у мужчин. |
| Phase IIa is typically conducted in up to 100 patients with the disease of interest. | Фаза II обычно проводится с группами до 500 пациентов, имеющих соответствующее заболевание. |
| We can't waste our one test on the one disease we know it's not. | Мы не можем тратить наш единственный тест на единственное заболевание, которого у него точно нет. |
| I can prove an autoimmune disease in five minutes. | Я могу доказать аутоиммунное заболевание за 5 минут. |
| We don't even know which autoimmune disease she has. | Мы даже не знаем какое у неё аутоиммунное заболевание. |
| It's a real disease, it's called hoarding. | Это настоящее заболевание, называется «запасливость». |
| He had a degenerative brain disease. | У него было дегенеративное заболевание мозга. |
| Workers in several factories that manufacture artificial butter flavoring have been diagnosed with bronchiolitis obliterans, a rare and serious disease of the lungs. | Служащим нескольких заводов, производящих искусственные ароматизаторы сливочного масла, был поставлен диагноз облитерирующий бронхиолит - серьёзное заболевание легких. |
| Mutations of the NF2 gene cause a human autosomal dominant disease called neurofibromatosis type 2. | Мутации гена NF2 вызывают у людей аутосомно-доминантное заболевание, называемое нейрофиброматозом 2-го типа. |
| Often, degenerative disc disease can be successfully treated without surgery. | Часто, Дегенеративно-дистрофическое заболевание диска можно вылечить без хирургического вмешательства. |
| The outbreaks occurred throughout southern Sudan and involved whooping cough, acute diarrhea disease, relapsing fever, and measles. | Эти эпидемии, вспыхивавшие в различных местах на юге Судана, включали такие заболевания, как коклюш, острое диарейное заболевание, возвратный тиф и корь. |
| Corporate sponsors will be disappointed, but they'll find another disease. | Корпоративные спонсоры, конечно, будут разочарованы, но они найдут себе другое заболевание. |