Английский - русский
Перевод слова Disease
Вариант перевода Заболевание

Примеры в контексте "Disease - Заболевание"

Примеры: Disease - Заболевание
Blake was diagnosed with terminal motor neurone disease on 11 December 2015 after first showing neurological symptoms in September 2013. 11 декабря 2015 года Блейк был поставлен диагноз моторное нейронное заболевание в терминальной стадии после первого проявления неврологических симптомов в сентябре 2013 года.
Itai-itai disease was caused by cadmium poisoning due to mining in Toyama Prefecture. Заболевание было вызвано отравлением кадмием из-за добычи полезных ископаемых в префектуре Тояма.
"Infectious bovine keratoconjunctivitis" (IBK) is a disease affecting cattle caused by the bacteria Moraxella bovis. «Инфекционный бычий кератоконъюнктивит» (ИБК) - заболевание, поражающее крупный рогатый скот, вызванное бактериями лат. Moraxella bovis.
Immune-mediated eye disease can cause ulcers at the border of the cornea and sclera. Иммуно-опосредованные заболевание глаз могут вызывать язвы на границе роговицы и склеры.
This disease was first described by the German ophthalmologist Theodor Leber (1840-1917) in 1871. Это заболевание было впервые описано немецким офтальмологом Теодором Лебером (1840-1917) в 1871 году.
Later on the extra ending, she is known to have a dangerous disease. В конце игры выясняется, что у неё опасное заболевание.
Disseminated sclerosis - chronic progressing disease of nervous system, appearing in young and middle age (15-40 years). Рассеянный склероз - хроническое прогрессирующее заболевание нервной системы, возникающее в молодом и среднем возрасте (15-40 лет).
As a matter of fact, this disease is a syndrome developing in an outcome of various conditions, striking a myocardium. По сути, это заболевание является синдромом, развивающимся в исходе различных состояний, поражающих миокард.
This is rather widespread disease - its frequency reaches 1:2500 - the third reason on frequency of cardiac insufficiency. Это весьма распространенное заболевание - его частота достигает 1:2500 - третья по частоте причина сердечной недостаточности.
Countermeasures: The disease can be limited by watering only during the evening hours. Меры защиты: Заболевание можно ограничить с помощью полива только в вечерние часы.
I believe this disease is connected to a deficiency of calcium in the bones. По-моему, это заболевание связано с недостатком кальция в костях.
Each infectious disease has its specific causative agent. Каждое инфекционное заболевание имеет своего специфического возбудителя.
Result is nidal disease of all members of a family, both adults and children. Результат - очаговое заболевание всех членов семьи, и взрослых и детей.
Bacillus thuringiensis is a bacterial disease that affects Lepidopterans and some other insects. Bacillus thuringiensis - бактериальное заболевание, которое поражает чешуекрылых и некоторых других насекомых.
In the absence of treatment, the disease progresses to an accelerated phase. В конечном счёте, при отсутствии эффективного лечения, заболевание переходит в фазу акселерации.
This disease comes in many forms which include congenital, infectious, traumatic, neoplastic, or idiopathic. Это заболевание проявляется во многих формах, которые включают врожденные, инфекционные, травматические, опухолевые или идиопатические.
PPA is not considered a hereditary disease. Считается, что АВМ - не наследственное заболевание.
It is a rare and serious incurable disease. Редкое, но крайне опасное заболевание.
This disease as well as the primary one requires immediate treatment (for example, type 2 diabetes). Данное заболевание, также как и основное, требует безотлагательного лечения (например, ХОБЛ).
The relative ability of viruses to cause disease is described in terms of virulence. Относительная способность вируса вызывать заболевание характеризуется термином вирулентность.
The disease is also not a psychiatric problem, but many smart people have a history of epilepsy. Это заболевание также не психиатрические проблемы, но многие умные люди имеют историю эпилепсии.
According to Martin, William was then suffering from venereal disease. Согласно Мартину, Уильям подхватил венерическое заболевание.
A pandemic (or global epidemic) is a disease that affects people over an extensive geographical area. Пандемия (или мировая эпидемия) - заболевание, которое поражает население обширной территории земного шара.
This disease is quite common in the tropics and with large agrarian population. Это заболевание является довольно распространенным в тропиках и в странах с большим сельского населением.
It's a neurological disease where one slowly starts to lose motor skills and mental acuity. Это неврологическое заболевание, когда медленно начинает теряться моторика и острота ума.