Pick your specialist, you pick your disease. |
Выбрав своего специалиста, вы выберете свое заболевание. |
This disease is often transferable by holding hands with someone who's got it. |
Это заболевание часто передается, если держаться за руки с тем, кто им болеет. |
No, it's not a venereal disease. |
Нет, это не венерическое заболевание. |
You said it was a family disease. |
Вы сказали, что это семейное заболевание. |
It is an extremely serious and highly infections disease - without the immediate and proper treatment... |
Это крайне серьезное и заразное заболевание, без немедленного и правильного лечения... |
Suppose it's an autoimmune disease. |
Предположим, что это аутоиммунное заболевание. |
There is a chance, if the disease is at an early stage, the infection may still be contagious. |
Есть вероятность, если даже заболевание находится на ранней стадии, инфекция все еще может передаться. |
Mr Prendergast, osteogenesis is an extremely rare disease. |
Мистер Прендергаст, остеогенез крайне редкое заболевание. |
Whatever it is that's causing the disease. |
Чтобы это ни было, это вызывает заболевание. |
If this is an infectious disease, she'll need to stay quarantined. |
Если это инфекционное заболевание, ей придётся остаться в карантине. |
He had an undiagnosed brain disease. |
У него было недиагностируемое заболевание мозга. |
It was I that provoked the degenerative disease that afflicts your face. |
Я был тем, кто вызвал дегенеративное заболевание, которое поразило Ваше лицо. |
It sounds like a venereal disease, and not the fun kind. |
Звучит, как какое-то венерическое заболевание, к тому же пренеприятное. |
The disease she has is genetic, which means they should have it too. |
У неё наследственное заболевание, значит, у родителей оно тоже есть. |
My disease is extremely rare, so there wouldn't have been enough customers. |
Мое заболевание чрезвычайно редкое, поэтому количество потребителей было бы недостаточным. |
Tyler suffers from a degenerative bone disease called cervical spondylosis. |
У Тайлера дегенеративное заболевание, позвоночника - шейный спондилез. |
A systemic disease with multi-organ involvement is the definition of lupus. |
Системное заболевание, затрагивающее ряд органов, это определение волчанки. |
The results of your tests show that you have a brain-deteriorating disease called encephalitis lethargica. |
Результаты ваших тестов показывают, что у вас заболевание мозга, которое называется энцефалитной летаргией. |
Schizophrenia, delirium, any retinal pathology, migraine, seizures, neurodegenerative disease, peduncular hallucinosis are all possible. |
Шизофрения, бред, патология сетчатки, мигрень, судороги, нейродегенеративое заболевание, галлюциноз, всё возможно. |
Lupus is normally treated with in Keith's case, the disease is too advanced. |
Волчанка обычно лечится лекарствами, но в случае Кейта, заболевание слишком прогрессировало. |
Unless we figure out the underlying disease, this guy's lied to his last constituent. |
Либо мы найдем лежащее в основе этого заболевание, либо он солгал своему последнему избирателю. |
They assign you a disease and you act out the symptoms. |
Тебе называют заболевание, а ты изображаешь его симптомы. |
So far, animal tests indicate that such a vaccine could prevent severe disease, although you might get a mild case. |
Пока испытания на животных показывают, что такая вакцина может предотвратить тяжелое заболевание либо может свести его к лёгкой форме. |
I mean, maybe this isn't really even a disease. |
То есть, может это и не заболевание вовсе. |
So, the website of the National Cancer Institute says that cancer is a genetic disease. |
На сайте Национального Института Онкологии говорится, что рак - это генетическое заболевание. |