And I'll be very interested to hear the diagnosis. |
И мне будет очень интересно услышать диагноз. |
I have a diagnosis of the crewman who attacked Engineer Scott. |
Диагноз члена экипажа, напавшего на м-ра Скотта. |
And the diagnosis was factually correct, but it didn't tell the whole story. |
Фактически, диагноз был правильным, но он не отражал полной картины. |
I think we got our diagnosis. |
По-моему, у нас есть диагноз. |
Yes, but given his diagnosis, it'll be a longer road to rehabilitation. |
Верно, но учитывая его диагноз - его путь к реабилитации будет долгим. |
Did I mention this diagnosis needs to make sense? |
Я ещё не говорил, что диагноз должен быть логичным? |
It gives you more time to find the diagnosis. |
Это даст тебе время поставить диагноз. |
That was his diagnosis, too. |
У него был такой же диагноз. |
Based on the diagnosis, I always pitied the leech. |
Учитывая диагноз, мнё всёгда было жалко пиявок. |
I'm still working on a diagnosis. |
Я всё ещё пытаюсь поставить диагноз. |
You know, your diagnosis of our case was remarkably accurate. |
Знаешь, твой диагноз в нашем случае оказался совершенно верным. |
But explain your diagnosis in layman's terms. |
Скажите, пожалуйста, свой диагноз простыми словами. |
I want to believe that Doctor Myra's diagnosis is wrong. |
Я хочу верить, что диагноз доктора Майры ошибочный. |
I might have found a different diagnosis. |
Я, возможно, нашёл другой диагноз. |
I'll take her over to oncology and let you know when I have a diagnosis. |
Я заберу её в онкологию и дам тебе знать, когда поставлю диагноз. |
But apparently he got a terminal diagnosis recently. |
Но похоже он недавно получил смертельный диагноз. |
A correct diagnosis is essential if the right medicine likely to heal the Rwandese sickness is to be found. |
Чтобы правильно выписать лекарство для лечения руандийской болезни, необходимо сначала поставить правильный диагноз. |
Next time do a complete history and physical before making a diagnosis. |
В следующий раз просмотри всю историю и физиологию прежде, чем ставить диагноз. |
I accepted him to find out if I'd been right in my original diagnosis. |
Я принял его, чтобы подтвердить, что мой первоначальный диагноз был верен. |
Our diagnosis was in line with her history. |
Мы ставили диагноз согласно её истории болезни. |
Well, my diagnosis is exhaustion brought on from overwork and guilt. |
Мой диагноз - истощение из-за перегрузки и чувства вины. |
Naturally, such a diagnosis is a cause for concern. |
Естественно, такой диагноз не может не вызывать озабоченности. |
The courageous Rwanda and Srebrenica reports offer us a precise diagnosis of what needs to be done. |
В смелых докладах по Сребренице и Руанде содержится точный диагноз и говорится, что нам надо сделать. |
At the same time, we recognize that diagnosis does not always result in a cure. |
Вместе с тем мы признаем, что диагноз не всегда приводит к выздоровлению. |
I did not come before the Council to offer only a diagnosis. |
Я не намерен представлять членам Совета только диагноз. |