Английский - русский
Перевод слова Diagnosis
Вариант перевода Диагноз

Примеры в контексте "Diagnosis - Диагноз"

Примеры: Diagnosis - Диагноз
And I'll be very interested to hear the diagnosis. И мне будет очень интересно услышать диагноз.
I have a diagnosis of the crewman who attacked Engineer Scott. Диагноз члена экипажа, напавшего на м-ра Скотта.
And the diagnosis was factually correct, but it didn't tell the whole story. Фактически, диагноз был правильным, но он не отражал полной картины.
I think we got our diagnosis. По-моему, у нас есть диагноз.
Yes, but given his diagnosis, it'll be a longer road to rehabilitation. Верно, но учитывая его диагноз - его путь к реабилитации будет долгим.
Did I mention this diagnosis needs to make sense? Я ещё не говорил, что диагноз должен быть логичным?
It gives you more time to find the diagnosis. Это даст тебе время поставить диагноз.
That was his diagnosis, too. У него был такой же диагноз.
Based on the diagnosis, I always pitied the leech. Учитывая диагноз, мнё всёгда было жалко пиявок.
I'm still working on a diagnosis. Я всё ещё пытаюсь поставить диагноз.
You know, your diagnosis of our case was remarkably accurate. Знаешь, твой диагноз в нашем случае оказался совершенно верным.
But explain your diagnosis in layman's terms. Скажите, пожалуйста, свой диагноз простыми словами.
I want to believe that Doctor Myra's diagnosis is wrong. Я хочу верить, что диагноз доктора Майры ошибочный.
I might have found a different diagnosis. Я, возможно, нашёл другой диагноз.
I'll take her over to oncology and let you know when I have a diagnosis. Я заберу её в онкологию и дам тебе знать, когда поставлю диагноз.
But apparently he got a terminal diagnosis recently. Но похоже он недавно получил смертельный диагноз.
A correct diagnosis is essential if the right medicine likely to heal the Rwandese sickness is to be found. Чтобы правильно выписать лекарство для лечения руандийской болезни, необходимо сначала поставить правильный диагноз.
Next time do a complete history and physical before making a diagnosis. В следующий раз просмотри всю историю и физиологию прежде, чем ставить диагноз.
I accepted him to find out if I'd been right in my original diagnosis. Я принял его, чтобы подтвердить, что мой первоначальный диагноз был верен.
Our diagnosis was in line with her history. Мы ставили диагноз согласно её истории болезни.
Well, my diagnosis is exhaustion brought on from overwork and guilt. Мой диагноз - истощение из-за перегрузки и чувства вины.
Naturally, such a diagnosis is a cause for concern. Естественно, такой диагноз не может не вызывать озабоченности.
The courageous Rwanda and Srebrenica reports offer us a precise diagnosis of what needs to be done. В смелых докладах по Сребренице и Руанде содержится точный диагноз и говорится, что нам надо сделать.
At the same time, we recognize that diagnosis does not always result in a cure. Вместе с тем мы признаем, что диагноз не всегда приводит к выздоровлению.
I did not come before the Council to offer only a diagnosis. Я не намерен представлять членам Совета только диагноз.