My diagnosis is more curiosity. |
Мой диагноз скорее... любопытство. |
I have made a false diagnosis. |
Я поставил ложный диагноз. |
That explains his psych diagnosis. |
Это объясняет его психиатрический диагноз. |
The diagnosis... undetermined. |
Диагноз... не установлен. |
Bleb's not a diagnosis. |
Булла - это не диагноз. |
So what's the diagnosis, Lester? |
Каков диагноз, Лестер? |
Well, the diagnosis is not good. |
Диагноз не слишком хороший. |
Without tricorders, it's hard to make a diagnosis. |
Без трикодера сложно поставить диагноз. |
The diagnosis of abdominal migraines is controversial. |
Диагноз абдоминальной мигрени является спорным. |
That is a symptom, not a diagnosis. |
Это признак, не диагноз. |
Dead is not a diagnosis. |
Смерть - это не диагноз. |
When you guys Actually came up With the right diagnosis? |
Ведь вы поставили правильный диагноз? |
You're not looking for a diagnosis. |
Ты не ставишь диагноз. |
It's not the wrong diagnosis. |
Это - не неправильный диагноз. |
Hepatoma is a weak diagnosis. |
Гепатома - слабый диагноз. |
Shock is a good diagnosis. |
Шок - подходящий диагноз. |
What's your medical diagnosis now? |
Какой теперь твой медицинский диагноз? |
Until I get a proper diagnosis. |
Пока я не поставлю диагноз. |
The doctor's diagnosis was myopia. |
Врачом был поставлен диагноз миопии. |
We already have our diagnosis. |
Мы уже поставили диагноз. |
I wanted a diagnosis. |
Мне был нужен диагноз. |
Who gave you that diagnosis? |
Кто поставил вам такой диагноз? |
And that wasn't a difficult diagnosis to make. |
Такой диагноз было нетрудно поставить. |
Elements of the history of the disorder guide diagnosis. |
Элементы истории болезни обусловливают диагноз. |
The diagnosis isn't good. |
Диагноз не из лучших. |