Английский - русский
Перевод слова Diagnosis
Вариант перевода Диагноз

Примеры в контексте "Diagnosis - Диагноз"

Примеры: Diagnosis - Диагноз
To cite a Myanmar saying, their ignorance of the realities and misjudgment may be likened to that of a quack doctor who ignores the fact that the patient is a man and gives him a gynaecological diagnosis. Если привести мьянмскую поговорку, то в этом невежестве в отношении реалий и неверном суждении их можно сравнить с врачом-шарлатаном, который игнорирует тот факт, что пациентом является мужчина, и ставит ему диагноз из области гинекологии.
We should ask ourselves where we failed, why the mistrust is still so deep in the island and whether we have made the right diagnosis of this problem. Мы должны спросить себя, где мы потерпели неудачу, почему недоверие так глубоко укоренилось на острове и правильно ли мы поставили диагноз этой проблеме.
This integration is important because most sick children present with signs and symptoms related to more than one condition, and a single diagnosis may neither be possible nor appropriate. Такая комплексность имеет важное значение, поскольку для самых больных детей характерны признаки и симптомы, связанные с несколькими условиями, и однозначный диагноз как не возможен, так и не уместен.
It is also indicated that, because of that attitude and the incomplete information concerning his prior history, a diagnosis cannot be made with certainty but a schizophrenic development cannot be excluded. Также было отмечено, что в силу таких реакций, а также неполной информации, касающейся предыдущей истории болезни, точный диагноз поставлен быть не может, но при этом нельзя исключить развития шизофрении.
Studies conducted in Australia, France and Italy show that the proportion of pregnancies voluntarily terminated was significantly higher among HIV-positive women, after diagnosis of infection, than among HIV-negative women. Результаты исследований, проведенных в Австралии, Италии и Франции, показывают, что после диагностирования инфекции процент добровольно прерванных беременностей значительно выше среди женщин, инфицированных ВИЧ, чем среди женщин, диагноз которых не подтвердился.
They were persons who had a diagnosis of mental disorder, had evidence of disability, and were admitted to hospital for treatment due to mental health problems. Речь идет о лицах, которым поставлен диагноз "психическое расстройство", и которые признаны нетрудоспособными и госпитализированы для лечения.
As a result of international solidarity in the context of the response, national leadership and the contributions of diverse stakeholders, a diagnosis with HIV no longer need be a death sentence in resource-limited settings. Благодаря международной солидарности в противодействии ВИЧ, усилиям правительств и вкладу заинтересованных сторон диагноз ВИЧ более не является смертным приговором в условиях ограниченности ресурсов.
Firstly, it is not merely a matter of the wrong date, as the diagnosis of 20 February 2001 reports a condition in remission and does not describe clearly a patient who has just been injured. Во-первых, речь не идет о простой ошибке в дате, поскольку диагноз от 20 февраля 2001 года говорит о состоянии выздоровления, а не описывает пациента, который только что получил травму.
For us, the primary value of this report is not as a diagnosis, but rather as a roadmap for our ongoing work within our democratic system to achieve lasting change. Для нас основная ценность этого доклада - не диагноз, а дорожная карта нашей непрекращающейся работы в нашей демократической системе, нацеленной на достижение прочных перемен.
When an attending physician considers that a mother's life is in danger, there is an additional requirement that his or her diagnosis must be validated by two other physicians. Когда лечащий врач считает, что жизнь матери находится под угрозой, существует дополнительное требование о том, чтобы его диагноз был подтвержден еще двумя врачами.
The names of patients arriving at the training hospital are written on a plain sheet of paper, with an initial diagnosis and brief description of the treatment required. Фамилии поступающих в госпиталь пациентов записывают на простом листе бумаги; там же указывается первоначальный диагноз и дается краткое описание требуемой медицинской помощи.
All records should show the date and time; the prisoner's name, age and cell number; and the diagnosis and any other relevant information. Во всех таких учетных материалах следует указывать фамилию, дату, час, возраст человека, номер его камеры, диагноз, а также все другие относящиеся к делу обстоятельства.
We do so in order to arrive at a correct diagnosis of the illnesses and hence the prescription of the right remedy. Мы делаем это для того, чтобы поставить верный диагноз заболеваниям и, следовательно, найти верное средство для их лечения.
In order to curb malaria, we need effective treatment infrastructure, and this means access to a health-care facility that is adequately equipped and that has in place skilled health-care workers who will make the diagnosis and administer medication. Чтобы сдержать рост малярии, нужна эффективная инфраструктура лечения, а это означает обеспечение доступа к медицинскому учреждению, которое имеет достаточное количество оборудования и квалифицированный медицинский персонал, способный поставить диагноз и осуществлять лечение.
In his view such a conjoining not only blurs analysis and diagnosis and thus weakens responses and strategies, but, in a still more disquieting manner, reinforces a dynamic of conflict of culture and religion. По его мнению, это смешение не только вносит путаницу в анализ и диагноз и, следовательно, ослабляет реагирование и стратегии, но также вызывает еще большее беспокойство, усиливает динамику коллизии культур, цивилизаций и религий.
We have made the diagnosis, we are aware that the policies we have encouraged in recent decades have not fulfilled our expectations. Мы поставили диагноз и знаем, что стратегии, которые мы осуществляли в последние десятилетия, не оправдали наших надежд.
If the diagnosis shows that the pregnancy is abnormal, growing unusually or creates a risk to the mother's life; если диагноз показывает, что беременность осложненная, развивается неправильно или представляет опасность для жизни матери;
Because for some patients the diagnosis of anxiety disorder can actually increase anxiety, which is also why I told him he had a minor respiratory infection that was easily curable by the medication. Потому что у некоторых пациентов диагноз тревожное расстройство на самом деле может повысить тревожность, и поэтому я также сказал ему, что у него обычное респираторное заболевание, которое легко лечится.
I don't buy for one second that the Mark is a terminal diagnosis, so don't go making peace with that idea. Я не покупаю в течение одной секунды. что метка- это смертельный диагноз, так не нужно мириться с этой идеей.
You know, it takes hours of testing to make a proper diagnosis, okay? Вы знаете, поставить верный диагноз занимает несколько часов.
A patient may submit an appeal against a medical opinion or diagnosis to the Medical Council of the Commissioner for Patient's Rights if such an opinion or diagnosis affects the rights or obligations of the patient. Пациент вправе передать на рассмотрение в медицинский совет при уполномоченном по защите прав пациентов жалобу на медицинское заключение или диагноз, если соответствующие заключение или диагноз затрагивают права или обязанности пациента.
The Least Developed Countries 2000 Report raised a central question: the diagnosis of poverty-related problems was changing, but was the new diagnosis correct? В Докладе о наименее развитых странах за 2000 год поднят один из важнейших вопросов: меняется диагноз проблем, связанных с нищетой, но является ли этот новый диагноз правильным?
Although there exist in the world technologies for an accurate diagnosis within a few months, yet, in Ukraine, children born to HIV-infected mothers are considered to be HIV-infected up to the age of 18 months, when a definitive diagnosis is made. В Украине дети в возрасте до 18 месяцев, рожденные ВИЧ-инфицированными матерями, считаются ВИЧ-инфицированными, после чего устанавливается окончательный диагноз, хотя в мире существуют технологии, по которым точный диагноз определяется в течение нескольких месяцев.
The petitioners informed the Court that prior to the diagnosis, their intention was to wed the couple when the girl will turn 18. Просители сообщили Суду, что, до того как был поставлен диагноз, они намеревались сочетать пару браком, когда девушке исполнится 18 лет.
Some tests are done at SPN but in other cases the inmate must be taken to some clinic (for a more rigorous test) to arrive at a better diagnosis. Осмотры проводятся сотрудниками НПС, но в некоторых случаях заключенного необходимо направить в клинику (для проведения тщательного обследования), чтобы поставить более точный диагноз.