Английский - русский
Перевод слова Diagnosis
Вариант перевода Диагноз

Примеры в контексте "Diagnosis - Диагноз"

Примеры: Diagnosis - Диагноз
She must have concealed the diagnosis from him. Она, должно быть, просто скрыла от него диагноз.
No diagnosis, no discernable cause. Ни диагноз, ни возможная причина не выявлены.
Which means your initial diagnosis could still be right. А это значит, что твой начальный диагноз все еще может быть верным.
Cool diagnosis means I'm finished. Крутой диагноз означает, что я все сделал.
Well, her diagnosis suggests she's innocent. Что ж, ее диагноз предполагает, что она невиновна.
The diagnosis was later again altered to autonomic neuropathy associated with diabetes. Однако позже диагноз снова был изменён на вегетативную невропатию, развившуюся на фоне диабета.
He treats thousands of patients with one diagnosis. Он лечит тысячи пациентов, ставя один и тот же диагноз.
Clinical diagnosis: Alzheimer's-type dementia. Клинический диагноз: болезнь Альцгеймера, стадия - слабоумие.
Treatment programmes by trained therapists are quite effective, particularly when the diagnosis is made early and subsequent interventions are begun. Лечение, осуществляемое специально подготовленными врачами, является вполне эффективным, особенно если диагноз был поставлен на ранней стадии и лечение началось незамедлительно.
However, both pathogens can have very similar symptoms making diagnosis of the causal bacteria very difficult. Однако оба патогена могут иметь очень схожие симптомы, что весьма затрудняет диагноз бактерии-возбудителя.
Research shows that most people currently living with dementia have not received a formal diagnosis. Как показывают исследования, большинству людей, страдающих сегодня болезнью Альцгеймера, еще не поставлен соответствующий официальный диагноз.
Late diagnosis remains an issue that needs to be addressed. Запоздалый диагноз продолжает оставаться проблемой, требующей решения.
The diagnosis of HIV mainly stems from two sources. Диагноз ВИЧ в основном проистекает из двух источников.
As a result of these trends, a single, shared diagnosis and development path is no longer valid. В результате этих тенденций общий коллективный диагноз и путь развития больше не имеют силы.
Cancer's a hard diagnosis for patients even when they're not in the south pole. Рак - тяжелый диагноз для пациента, даже если он не на Южном полюсе.
Either find another diagnosis or find another test. Либо найдите новый диагноз, либо найдите другой тест.
That's the diagnosis... involuntary cramping due to specific movement. Диагноз... непроизвольные судороги во время определенных движений.
Well, first I want to confirm the diagnosis by doing an electroencephalogram. Сначала я хочу подтвердить диагноз, сделаем энцефалограмму.
Grand rounds this afternoon... you can explain your diagnosis to your colleagues. Общее собрание днем... Объяснишь свой диагноз коллегам.
I assume so. her employer called to verify diagnosis. Ее работодатель позвонил, чтобы проверить диагноз.
I was in school, my parents got a call from the doctors telling them the diagnosis. Я была в школе, моим родителям позвонили врачи сказать диагноз.
After that the doctors gave me a new diagnosis. После этого доктора дали мне новый диагноз.
She got the final diagnosis this week. Она получила окончательный диагноз на этой неделе.
When we were looking at the differential diagnosis with Dr. House, we were considering... Когда мы прорабатывали дифференциальный диагноз с доктором Хаусом, мы рассматривали...
So, people, differential diagnosis. Итак, народ, дифференциальный диагноз.