Английский - русский
Перевод слова Diagnosis
Вариант перевода Диагноз

Примеры в контексте "Diagnosis - Диагноз"

Примеры: Diagnosis - Диагноз
Failure to thrive isn't a diagnosis, Sister! "Остановка в развитии" это не диагноз, Сестра!
His reaction to Gunner's diagnosis. Какая у него была реакция на диагноз Ганнера?
I will then speculate on a diagnosis without his. Затем я поставлю диагноз без его помощи.
It's the best diagnosis we've got. Это лучший диагноз, который у нас есть.
If diet and exercise are the treatment, then the diagnosis is wrong. Если диета и упражнения и есть лечение, значит диагноз неверен.
I don't think it's the first time that Mom has heard this diagnosis. Я думаю, ваша мама не первый раз слышала этот диагноз.
An elder needs your diagnosis within the hour. Старейшине нужен твой диагноз в течение часа.
No, something died inside... of me when we got the diagnosis. Да. Во мне что-то умерло, когда мы узнали диагноз.
I can't base my diagnosis on the opinion of... an hallucination. Я не могу основывать свой диагноз на мнении... галлюцинации.
That diagnosis was free, by the way. Кстати, этот диагноз был бесплатный.
Okay, just take this lady's chart and come get me when you have a differential diagnosis. Ладно, просто возьми у неё карту и приходи, когда составишь дифференциальный диагноз.
I did some research, and her diagnosis is as psychological as it is physiological. Я порылся в справочниках, ее диагноз как психологический, так и физиологический.
My team is confirming the diagnosis as we speak. Пока мы тут болтаем, моя команда подтверждает диагноз.
I even knew the differential diagnosis in how to classify renal tubular acidosis. Я даже знал дифференциальный диагноз того, как классифицировать ацидоз почечных канальцев.
My diagnosis: stress response syndrome. Мой диагноз: синдром стрессовой реакции.
I can't make any positive diagnosis right now. Я не могу сейчас поставить какой-либо определённый диагноз.
If it doesn't fit any diagnosis... it just leaves one diagnosis. Если ни один диагноз не подходит... остается один диагноз.
In health care, telemedicine helps remote diagnosis. В области охраны здоровья развитие телемедицины позволяет ставить диагноз на расстоянии.
The report gave a diagnosis of post-traumatic stress disorder. В этом заключении поставлен диагноз - посттравматический стресс.
If your psych patients demanded lab results, you'd never make a diagnosis. Если бы Ваши пациенты требовали результаты тестов, Вы бы никогда не поставили диагноз.
Your gift for instant diagnosis is correct. Твой дар мгновенно ставить диагноз тебя не повел.
Because finding the diagnosis is the only way to help her. Потому что поставить диагноз - единсвенный способ помочь ей.
You're not looking for a diagnosis. И ты тут не диагноз ставишь.
After the hospital diagnosis is done, leave it on my table tomorrow morning. После больничного осмотра, оставьте диагноз у меня на столе завтра утром.
This is the second diagnosis you've come up with that has a personal resonance for you. Это уже второй твой диагноз, который имеет личное значение для тебя.