I never make a diagnosis by phone. |
Я не могу диагностировать по телефону. |
You can't use another patient's labs to diagnosis Kawasaki's disease. |
Ты не можешь использовать анализы другого пациента, чтобы диагностировать болезнь Кавасаки. |
There are treatments, but only if there is a diagnosis. |
Это лечится, но только если это диагностировать. |
An array of cost-effective antiretroviral formulations for children is now available, and improved technology permits rapid HIV diagnosis. |
В настоящее время имеется целый ряд эффективных с точки зрения затрат антиретровирусных препаратов для детей, а усовершенствованная технология позволяет оперативно диагностировать ВИЧ. |
It is not our intention to reopen the discussion on the critical economic situation of our continent or to undertake a new diagnosis of the ills hindering the growth of African economies. |
Мы не намерены возобновлять прения о критическом экономическом положении нашего континента или вновь диагностировать те недуги, которые препятствуют росту африканской экономики. |
Capacity-building would also be useful for improved statistics, which would make for a better analysis and diagnosis of the socio-economic situation in those countries. |
Кроме того, было бы полезно усовершенствовать потенциал в области сбора статистических данных, так как это позволило бы лучше анализировать и диагностировать социально-экономическую ситуацию в этих странах. |
If this is correct, then the challenge is to show that the diagnosis of active TB can be made early enough, and that treatment success rates can be high enough, to have a substantial impact on incidence on a large geographical scale. |
Если это справедливо, то задача состоит в том, чтобы показать, что активную форму туберкулеза можно диагностировать достаточно рано и что показатели эффективности лечения могут быть достаточно высокими, чтобы оказать существенное воздействие на заболеваемость в широких географических масштабах. |
Diagnosis of HIV infection is more difficult in infants than in adults, and the adult medicines used as standard treatment are inappropriate for younger children. |
Диагностировать ВИЧ-инфекцию у детей значительно труднее, чем у взрослых, а медикаменты, используемые для стандартных курсов лечения взрослых, не подходят детям младшего возраста. |
It's a tricky diagnosis to make, hardly any textbooks mention it. |
Это трудно диагностировать. Упоминается лишь в немногих руководствах. |
Our mandate is not mere diagnosis. |
Наш мандат заключается в том, чтобы не просто диагностировать проблему. |
My diagnosis is that you've experienced a severe anxiety attack. |
Вынужден диагностировать у вас мощнейшую паническую атаку. |