| So that's your diagnosis? | И это ваш диагноз? |
| A week later, I got the official diagnosis. | Неделю спустя, мне поставили диагноз |
| This diagnosis is a good thing, Emma. | Диагноз это хорошо, Эмма. |
| 10K as a diagnosis. | 10 штук это диагноз. |
| So, what's your diagnosis, Doctor? | Каков ваш диагноз, доктор? |
| My diagnosis was different. | Мой диагноз оказался другим. |
| What is the diagnosis and management? | Каков диагноз и лечение? |
| The diagnosis is he's screwed. | Диагноз - он облажался. |
| I was trying to confirm a diagnosis. | Я пытался установить диагноз. |
| Is that your clinical diagnosis? | Это ваш клинический диагноз? |
| He made no attempt at diagnosis. | Он не пытался поставить диагноз. |
| As soon as we have a diagnosis, | Как только мы определим диагноз, |
| Dr. Kyle handled the diagnosis. | Доктор Кайл поставил ей диагноз. |
| What was the diagnosis? | Какой диагноз там записан? |
| Did Dr Choake attempt a diagnosis? | Доктор Чоук поставил диагноз? |
| Cancer. The diagnosis isn't good. | Диагноз не из лучших. |
| That's a wastebasket diagnosis. | Диагноз заведомо на корзину. |
| Have you gotten some diagnosis? | Тебе поставили какой-нибудь диагноз? |
| He confirmed my diagnosis. | Он подтвердил мой диагноз. |
| Your diagnosis was intriguing. | Ваш диагноз был интригующим. |
| Is that Professor Soma's diagnosis? | Это диагноз профессора Сомы? |
| They have given me the diagnosis. | У меня теперь есть диагноз. |
| Because you can move beyond the diagnosis. | Потому что диагноз можно обойти. |
| It's a relatively new diagnosis. | Это относительно новый диагноз. |
| That was a tough diagnosis you made. | Ты поставил сложный диагноз. |