So that's your diagnosis? |
И это ваш диагноз? |
A week later, I got the official diagnosis. |
Неделю спустя, мне поставили диагноз |
This diagnosis is a good thing, Emma. |
Диагноз это хорошо, Эмма. |
10K as a diagnosis. |
10 штук это диагноз. |
So, what's your diagnosis, Doctor? |
Каков ваш диагноз, доктор? |
My diagnosis was different. |
Мой диагноз оказался другим. |
What is the diagnosis and management? |
Каков диагноз и лечение? |
The diagnosis is he's screwed. |
Диагноз - он облажался. |
I was trying to confirm a diagnosis. |
Я пытался установить диагноз. |
Is that your clinical diagnosis? |
Это ваш клинический диагноз? |
He made no attempt at diagnosis. |
Он не пытался поставить диагноз. |
As soon as we have a diagnosis, |
Как только мы определим диагноз, |
Dr. Kyle handled the diagnosis. |
Доктор Кайл поставил ей диагноз. |
What was the diagnosis? |
Какой диагноз там записан? |
Did Dr Choake attempt a diagnosis? |
Доктор Чоук поставил диагноз? |
Cancer. The diagnosis isn't good. |
Диагноз не из лучших. |
That's a wastebasket diagnosis. |
Диагноз заведомо на корзину. |
Have you gotten some diagnosis? |
Тебе поставили какой-нибудь диагноз? |
He confirmed my diagnosis. |
Он подтвердил мой диагноз. |
Your diagnosis was intriguing. |
Ваш диагноз был интригующим. |
Is that Professor Soma's diagnosis? |
Это диагноз профессора Сомы? |
They have given me the diagnosis. |
У меня теперь есть диагноз. |
Because you can move beyond the diagnosis. |
Потому что диагноз можно обойти. |
It's a relatively new diagnosis. |
Это относительно новый диагноз. |
That was a tough diagnosis you made. |
Ты поставил сложный диагноз. |