Английский - русский
Перевод слова Diagnosis
Вариант перевода Диагноз

Примеры в контексте "Diagnosis - Диагноз"

Примеры: Diagnosis - Диагноз
If he is falling behind, we just talked to him about his diagnosis, so that could be the reason why. Если он не успевает, мы недавно сообщили ему его диагноз, это может служить причиной.
Some women who have an initial diagnosis of MRKH have later been found to have WNT4 deficiency. У некоторых женщин, у которых был первоначальный диагноз МРКХ, в дальнейшем диагностируют дефицит WNT4.
There are indications AS has been diagnosed more frequently in recent years, partly as a residual diagnosis for children of normal intelligence who are not autistic but have social difficulties. Есть свидетельства в пользу того, что в последние годы синдром диагностировался чаще, чем раньше, отчасти как «остаточный» диагноз для детей с нормальным интеллектом и без аутизма, но с социальными трудностями.
This disease is often discovered during surgery for other conditions, e.g., hernia repair, following which an experienced pathologist can confirm the diagnosis. Данное заболевание часто выявляется при хирургических операциях, проводимых по другим показаниям (удаление грыж), при этом опытный патолог может подтвердить диагноз.
Kammer concluded that "Tourette's syndrome is an inventive but implausible diagnosis in the medical history of Mozart". Каммер пришел к выводу, что «синдром Туретта - это изобретательный, но неправдоподобный диагноз в истории болезни Моцарта».
Nonetheless, cataracts tend to have a greater financial and emotional toll upon children as they must undergo expensive diagnosis, long term rehabilitation, and visual assistance. Тем не менее, катаракта, как правило, имеют большую финансовую и эмоциональную нагрузку на детей, как они должны пройти дорогой диагноз, долговременные реабилитацию и визуальную помощь.
Jessica, when was the diagnosis? Джессика, когда ему поставили диагноз?
A little malnourished and until I have the results of the analysis of blood and urine, I can not make any diagnosis. Немного истощены и обезвожены, но пока у нас нет готовых результатов анализов, я не могу поставить диагноз.
Don't you have any diagnosis? У вас есть для нее какой ни будь диагноз?
The only thing is the diagnosis hasn't been said. Только нам еще... не поставили диагноз.
You can hardly expect a diagnosis from me based upon your appearance alone. Не думаете же Вы, что я могу поставить диагноз лишь по внешнему виду.
In the case of, for instance, chemotherapy, which is clearly a series of admissions corresponding to the treatment of one diagnosis, this seems logical. Например, в случае, когда поставленный диагноз предполагает химиотерапию, которую невозможно провести в рамках одноразовой госпитализации, это представляется логичным.
How can we get a rapid diagnosis right here? Как быстро поставить диагноз прямо здесь?
All of which you are free to discuss after I get a diagnosis. Все это вы можете обсуждать сколько вам угодно, после того, как поставите диагноз.
But still, colleagues: What is the diagnosis? Однако, коллеги: какой мы поставим диагноз?
This diagnosis was brought to you by the letter "y." Этот диагноз предоставлен вам буквой "у".
Do you really believe in this diagnosis? Ты и правда веришь в этот диагноз?
Yes, but if you want a diagnosis backed by actual evidence, we should probably look at other cancers. Да, но если ты хочеш диагноз основаный непосредственно на симптомах, возможно нам стоит рассмотреть другой рак.
Your diagnosis could confirm Kalvin's. И ваш диагноз может подтвердить диагноз Кальвина.
Did you hear my diagnosis on the dwarf? Ты слышал мой диагноз, касающийся карлика?
May I make a diagnosis, good doctor? Можно я поставлю диагноз, добрый доктор?
And you sent this new diagnosis to her life-insurance company on September 1st of this year? И вы отправили этот новый диагноз ее страховой компании первого сентября этого года?
The simplistic diagnosis of Europe's woes - that the crisis countries were living beyond their means - is clearly at least partly wrong. Упрощенный диагноз европейского недомогания - кризисные страны, живущие сверх собственных средств - совершенно очевидно является неверным, по крайней мере, частично.
The diagnosis is a familiar one known as "the Dutch disease." Диагноз знакомый, известный под названием «Голландская болезнь».
The school district faced pressure from many parents and faculty to ban student Ryan White from the campus after his diagnosis of HIV became widely known. Школа столкнулась с огромным давлением со стороны многих родителей и преподавателей, что и привело к исключению Райана после того, как его диагноз стал широко известен.