Английский - русский
Перевод слова Diagnosis
Вариант перевода Диагноз

Примеры в контексте "Diagnosis - Диагноз"

Примеры: Diagnosis - Диагноз
Diagnosis: acute clinical insanity. Диагноз: острое клиническое безумие.
Diagnosis, Dr. Bromfenbrenner? Диагноз, доктор Бромфенбреннер?
Diagnosis: Acute Stendhal Syndrome. Диагноз: острый синдром Стендаля.
Diagnosis, Dr. Bronfenbrenner? Диагноз, доктор Бромфенбреннер?
Diagnosis, Dr. Lin? Диагноз, доктор Лин?
Well, that's an amazing diagnosis... considering you and your family just got here like little rays of sunshine and euthanasia and you really aren't as familiar with her medical condition as, say, someone like - Надо же, поразительный диагноз... с учетом того, что ты и твоя семья едва явились сюда, подобно лучикам солнца и эвтаназии, и на самом деле вы не так знакомы с ее медицинским состоянием, как, скажем -
According to the author, the examining psychiatrist concluded that he suffered from an "acute schizophroidal psychosis", rather than actual schizophrenia; the psychiatrist told him that his new diagnosis would be formalized once she had obtained pertinent documents about the author's psychiatric history. По словам автора, проводившая обследование психиатр пришла к выводу о том, что он страдает от "острого шизофроидального психоза", а не собственно от шизофрении; психиатр сказала ему, что этот новый диагноз будет
Diagnosis... in part... delusional erotomania. Диагноз - иллюзорная эротомания, сопряженная с синдромом Кандинского-Клерамбо.
Diagnosis of the disorder could likely bias one's belief that claustrophobic events are more likely to occur to them. Диагноз расстройства, вероятно, может предвосхитить веру в то, что клаустрофобные события с большей вероятностью произойдут с ними.
Diagnosis: hepatitis C. A full treatment course using the DETA-AP device was administered. An extended blood test was performed one week after the last session. Диагноз: гепатит С. Прошли полный курс лечения прибором DETA-AP, через неделю после последнего сеанса провели развернутые анализы.
Diagnosis and Proposals' is hereby approved as annexed to this decree and shall constitute the strategic guidance document of the National Plan against Discrimination. Диагноз и предложения», который в качестве приложения является частью данного декрета и составит стратегические направления Национального плана дейсвий по борьбе с дискриминацией .
Diagnosis 199419951996 rank order rank order rank order Диагноз Расстановка на 1994 год Расстановка на 1995 год Расстановка на 199 год
It excludes the diagnosis. Самопожертвование не является симптомом шизофрении... оно исключает диагноз.
I'm not having that much of a great diagnosis either. Мой диагноз тоже не блещет...
Comrade Saakhov's diagnosis seems to be absolutely right. Диагноз товарища Саахова явно подтверждается.
Always felt like a wastebasket diagnosis to me. Это никуда не годный диагноз.
Diagnosis is based both on the person's report of their symptoms and on the clinician's own observations. Диагноз ставится на основе как рассказа пациента о своих симптомах, так и наблюдений клинициста.
Diagnosis is cheap, simple, and quick: for a few US cents, microscopic examination of a sputum smear can reveal the bacilli in less than 1 hour. Установить диагноз - это дешево, просто и быстро: всего за несколько американских центов при помощи исследования под микроскопом мазка мокроты можно выявить наличие палочек меньше, чем за 1 час.
I don't make diagnosis. Я не настолько квалифицирована, цтобы поставить ему диагноз.
I'm afraid your son's diagnosis still stands. но диагноз определён верно.
That's a wastebasket diagnosis. Каков твой диагноз "джет лег"?