If you find calcifications, we have our diagnosis. |
Найдёшь кальциноз - будет диагноз. |
Sleepwalking's not a diagnosis. |
Лунатизм - это не диагноз. |
What was Darby's diagnosis again? |
Какой диагноз у Дерби? |
Do you have an official diagnosis? |
Тебе поставили какой-то диагноз? |
what is the diagnosis? |
какой мы поставим диагноз? |
I think I have a diagnosis. |
Думаю, я знаю диагноз. |
Tests confirmed Dr. House's diagnosis. |
Тесты подтвердили диагноз доктора Хауса. |
So, differential diagnosis, people. |
Дифференциальный диагноз, народ. |
Lupus is a bad diagnosis. |
Волчанка - плохой диагноз. |
My diagnosis was wrong on every account. |
Мой диагноз был полностью неверен. |
So what's the diagnosis? |
Ну, и каков мой диагноз? |
I'm expecting a precise diagnosis by morning. |
Жду точный диагноз к утру. |
CIPA is a diagnosis. |
Аналгезия - это диагноз. |
Were you going to say diagnosis? |
Вы собирались сказать диагноз? |
Dr Bashir's diagnosis has been proven correct. |
Диагноз доктора Башира оказался верным. |
Lead exposure's a nice diagnosis. |
Отравление свинцом хороший диагноз. |
My official diagnosis is... |
Мой официальный диагноз это... |
He wants me to ask the doctors for a diagnosis. |
Он просит врачей установить диагноз. |
And that wasn't a difficult diagnosis to make. |
Такой диагноз было нетрудно поставить. |
I never get a diagnosis wrong. |
Мой диагноз всегда точен. |
You know the diagnosis. |
Ты и так знаешь диагноз. |
Is that your shamanistic diagnosis? |
Это твой шаманский диагноз? |
He made no attempt at diagnosis. |
Он не пытался поставить диагноз. |
This diagnosis was made by a doctor? |
Это диагноз поставлен врачом? |
He has a diagnosis. |
У него сть диагноз. |