Английский - русский
Перевод слова Detect
Вариант перевода Обнаружения

Примеры в контексте "Detect - Обнаружения"

Примеры: Detect - Обнаружения
However, NQR remains slow to detect TNT and cannot be used to detect metal cased mines, and is therefore considered immature at this stage. Вместе с тем ЯКР по-прежнему отличается медлительностью с обнаружением ТНТ и не может быть использован для обнаружения мин с металлическим корпусом, и поэтому на данном этапе он считается несозревшим.
Incremental improvements to detect metal are possible but this technique is unlikely to be able to detect "mines" with confidence. Возможны постепенные усовершенствования с целью обнаружения металла, но этот метод едва ли способен обеспечивать достоверное обнаружение "мин".
While security software is designed to detect such threats, it might not detect CryptoLocker at all, or only after encryption is underway or complete, particularly if a new version unknown to the protective software is distributed. Хотя программное обеспечение безопасности предназначено для обнаружения таких угроз, оно может вообще не обнаружить CryptoLocker во время выполнения шифрования или после её завершения, особенно если распространена новая версия, неизвестная защитному программному обеспечению.
It doesn't interact with the electromagnetic spectrum, which is what we use to detect things. Оно не взаимодействует с электромагнитным излучением, а ведь именно это излучение нам нужно для обнаружения вещей.
And this is going to be an instrument to detect Earth-like planets around sun-like stars. Это будет инструмент для обнаружения планет, подобных Земле, вращающихся вокруг солнцеподобных звезд.
These include mobile strike forces, improving information technology to detect incoming goods and to track the money-laundering trail and enhancing judicial cooperation. Этот потенциал включает мобильные ударные силы, усовершенствованную информационную технологию для обнаружения ввозимых товаров и отслеживания маршрутов "отмывания" денег, а также укрепление сотрудничества правоохранительных органов.
"Magnetometers": instruments designed to detect magnetic fields from sources external to the instrument. "Магнитометры": приборы, предназначенные для обнаружения магнитных полей от источников, являющихся внешними для прибора.
Recently, trained dogs have begun to be used, especially to sniff out and detect explosives in a given area. Недавно мы начали применять специально обученных собак, особенно для обнаружения взрывчатых веществ в заданном районе.
To detect potential anomalies in the inventory data, a preliminary statistical analysis of the submitted data was performed. Для обнаружения потенциальных аномалий в кадастровых данных был проведен предварительный статистический анализ представленных данных.
Where dangerous goods are present, an essential safety factor is the capability to detect very quickly any accidental event and give the alarm. В условиях присутствия опасных грузов важнейшим фактором обеспечения безопасности является способность скорейшего обнаружения любого чрезвычайного происшествия и передачи соответствующего оперативного оповещения.
c..3 Intensifying migration control operations within each country to detect illicit activities. Активизировать операции по миграционному контролю в пределах каждой страны в целях обнаружения незаконной деятельности.
However, these were limited by unknown uncertainties in input data and the inability to detect systematic errors. Однако они носят ограниченный характер из-за неизвестных неопределенностей во вводимых данных и невозможности обнаружения систематических ошибок.
In both countries, UNDCP is supporting efforts to develop methodologies to detect opium poppy cultivation, as well as to measure illicit crop yields. В обеих странах ЮНДКП поддерживает усилия по разработке методик обнаружения посевов опийного мака и оценки урожайности незаконных культур.
No equipment available to detect diamonds or arms. Отсутствует оборудование для обнаружения алмазов или оружия.
The International Satellite System for Search and Rescue was created to reduce the time required to detect and locate emergencies worldwide. С целью сокращения времени, требуемого для обнаружения и определения места катастрофы в любой точке земного шара, была создана Международная спутниковая система поиска и спасания.
Electronic weighing in order to detect an unbalanced load. Электронное взвешивание в целях обнаружения несбалансированной нагрузки.
To be traded off with equipment of rolling stock to detect derailed wheels. Индикаторы будут использоваться попеременно с оборудованием подвижного состава для обнаружения сошедших с рельсов колес.
Research is under way to develop software that can automatically detect smaller objects in geosynchronous orbit. В настоящее время разрабатывается программное обеспечение для автоматического обнаружения более мелких объектов на геосинхронной орбите.
Both types of audits are useful and recommended to detect fraudulent activity and to assist in its prevention. Оба вида ревизии полезны и рекомендуются для обнаружения мошеннической деятельности и для содействия в ее предотвращении.
This e-commerce is frequently encoded or encrypted, thus placing an extra burden on the law enforcement institutions to detect it. Такая электронная торговля часто кодируется или шифруется, что создает дополнительные проблемы для правоохранительных учреждений с точки зрения ее обнаружения.
The methods used to detect errors could include sample surveys or special evaluation surveys. Методы, используемые для обнаружения погрешностей, могут включать в себя проведение выборочных обследований или специальных оценочных обследований.
Where implemented, this protocol will provide the Agency with a strengthened capability to detect undeclared nuclear material and activities. Осуществление этого Протокола будет способствовать укреплению потенциала Агентства в области обнаружения незаявленных ядерных материалов и ядерной деятельности.
A historical lack of health screening programmes has created a serious gap in the ability to detect health problems early. Поскольку изначально программы медицинских обследований не проводилось, это привело к возникновению серьезных трудностей в плане раннего обнаружения заболеваний.
In this illustration, the General Assembly decides to establish a programme to detect near-earth asteroids. В качестве примера приводится ситуация, когда Генеральная Ассамблея приняла решение учредить программу обнаружения астероидов в околоземном пространстве.
Individual oil well logging to detect casing failures is cost-effective and feasible in the course of oil production. Геофизическое исследование отдельных нефтяных скважин на предмет обнаружения дефектов в обсадных трубах является рентабельным и технически осуществимым в процессе добычи нефти.