| Guyana will need assistance, however, with the provision of appropriate technical instruments and training to assist customs officers to detect such substances. | Вместе с тем Гайане потребуется помощь с надлежащим техническим оснащением таможенных служб и обучением персонала, с тем чтобы эти службы могли обнаруживать соответствующие вещества. |
| Fluorescent markers to enable remote detection and markers able to detect vapours are two types currently under research. | В настоящее время предметом исследований являются два типа флуоресцентных маркёров, с тем чтобы позволить производить дистационное обнаружение, и маркёров, способных обнаруживать пары. |
| A verification instrument should detect any non-compliance in a timely manner. | Инструмент проверки должен своевременно обнаруживать любое несоблюдение. |
| Verification should ensure no transfer and no diversion of material to prohibited uses and detect undeclared production. | Проверка должна гарантировать непередачу и неперенаправление материала для использования в запрещенных целях и обнаруживать необъявленное производство. |
| This equipment will detect nuclear and other radioactive materials in cargo and containers passing through the ports. | Это оборудование позволит обнаруживать ядерные и другие радиоактивные материалы в проходящих через порты грузах и контейнерах. |
| It also owns two portable spectrometers for the detection of hazardous materials, which can detect explosives or drugs dissolved in other liquids. | Кроме того, в этой группе используются два переносных спектрометра для выявления опасных материалов, которые могут обнаруживать взрывчатые вещества или наркотики, растворенные в жидкостях. |
| These devices were made to detect anomalies, not cause them. | Эти приборы должны обнаруживать, а не создавать аномалии. |
| Because nearly every living system has evolved the ability to detect light in one way or another. | Потому что почти у каждой живой системы развита способность обнаруживать свет тем или иным образом. |
| The Plan of Action represents a proactive response to help authorities prevent, detect and combat the threat of people trafficking crimes. | В Плане действий излагаются проактивные меры, призванные помогать властям предотвращать, обнаруживать и противостоять угрозе преступлений торговли людьми. |
| The capacity of countries to detect and prevent illegal traffic in toxic and dangerous goods and hazardous waste is improved. | Повысилась способность стран обнаруживать и предотвращать незаконный оборот токсичных и опасных грузов и опасных отходов. |
| Putting in place a system which aims to detect the passage of radioactive sources at strategic points such as border crossings. | 2.7 внедрение системы, призванной обнаруживать прохождение радиоактивных источников через стратегические пункты, такие как пункты пересечения границы. |
| Today, radar observations of the low-Earth orbit region can detect objects down to 2 millimetres in diameter. | Проводимое в настоящее время радиолокационное наблюдение района МОО позволяет обнаруживать объекты до 2 мм в диаметре. |
| The most critical requirement of verification is, therefore, how effectively it can detect an undeclared activity. | И наиважнейшее требование к проверке состоит в том, насколько эффективно она позволяет обнаруживать необъявленную деятельность. |
| The radar can detect and track medium-sized surface target around 30 and 20 km away respectively. | Радар может обнаруживать и отслеживать цели среднего размера на расстоянии 30 и 20 км соответственно. |
| More recent behavioral tests have shown that pigeons are able to detect magnetic anomalies of 186 microtesla (1.86 Gauss). | Более поздние исследования показали, что голуби способны обнаруживать магнитные аномалии силой до 186 мкТл (1,86 Гс). |
| On it, new antennas were used, which made it possible to detect both airplanes and surface ships. | На ней были применены новые антенны, позволяющие обнаруживать как самолёты, так и надводные корабли. |
| LogRhythm claims to help customers detect and respond quickly to cyber threats before a material breach occurs. | LogRhythm утверждает, что помогает клиентам быстро обнаруживать и реагировать на киберугрозы, прежде чем будет нанесен существенный ущерб. |
| Only vertebrate animals have ears, though many invertebrates detect sound using other kinds of sense organs. | Хотя только у позвоночных животных имеются уши, многие беспозвоночные также располагают возможностью обнаруживать звуки при помощи иных разновидностей органов чувств. |
| Enemies can also typically detect when the player touches them or moves within a small, fixed distance. | Как правило, враги могут обнаруживать, когда игрок дотрагивается до них или находится на определенном незначительном расстоянии. |
| In crocodilians, such patches cover bundles of sensory neurons that can detect mechanical, thermal and chemical stimuli. | У крокодилов такие участки покрывают пучки сенсорных нейронов, при помощи которых эти рептилии могут обнаруживать механические, термические и химические раздражители. |
| This feature enables Memcheck to detect off-by-one errors where a program reads or writes outside an allocated block by a small amount. | Данная возможность позволяет Memcheck обнаруживать ошибки переполнения буфера на единицу (off-by-one buffer overflows), при которых программа считывает или записывает память вне выделенного блока (с небольшим выходом за границу). |
| One study showed that Fletcher-32 outperforms Adler-32 in both performance and in its ability to detect errors. | Одно из исследований показало, что Fletcher-32 превосходит Adler-32 как в производительности, так и в способности обнаруживать ошибки. |
| ) is an award-winning solution that allows you to scan, detect, assess and rectify any security vulnerabilities on your network. | ) - это отмеченное наградой решение, позволяющее сканировать, обнаруживать, оценивать и устранять уязвимости в сети. |
| Being able to detect other people's feelings, thoughts and locate them wherever they are. | Имеет Возможность обнаруживать чужие чувства, мысли и находить их там, где они есть. |
| How can it detect so much being so small and fast? | Как он может обнаруживать так много угроз, будучи при этом таким небольшим и быстрым? |