Английский - русский
Перевод слова Detect
Вариант перевода Обнаружения

Примеры в контексте "Detect - Обнаружения"

Примеры: Detect - Обнаружения
The regular working day was over, so the team made a tour of inspection of the main building and conducted a radiometric survey of all roads and pathways using hand-held instruments so as to detect any radioactivity there might be. Поскольку обычный рабочий день уже закончился, группа проинспектировала главное здание и провела радиометрическое обследование всех дорог и подъездных путей с использованием переносной аппаратуры в целях обнаружения любых признаков радиоактивности.
(b) Made an x-ray survey of the site premises in order to detect any nuclear activity, nuclear materials or undeclared radioactive sources. Ь) провела рентгеноскопию объекта в целях обнаружения ядерной деятельности, ядерных материалов и источников радиоактивного излучения;
Using portable equipment, a group from the IAEA team conducted a radiation survey inside the palace rooms and halls in order to detect any alleged nuclear activity or allegedly undeclared nuclear materials or radioactive sources. Используя портативное оборудование, часть группы МАГАТЭ провела радиационное обследование внутри комнат и залов дворца в целях обнаружения возможной ядерной деятельности, наличия возможных недекларированных ядерных материалов и источников радиоактивного излучения.
This should take place through appropriate controls of relevant materials, including physical protection measures, border controls, law enforcement efforts to detect and prevent illicit trafficking, and suitable export control measures. Это должно осуществляться за счет надлежащего контроля за соответствующими материалами, включая меры физической защиты, пограничный контроль, правоприменительные усилия с целью обнаружения и предотвращения незаконного оборота и надлежащие меры экспортного контроля.
The plan relies on the appropriate human resources, advanced screening equipment including metal and explosives detectors and, also, sniffer dogs to detect attempts to smuggle drugs and weapons. План предусматривает достаточный объем людских ресурсов, использование современного досмотрового оборудования, в том числе металлоискателей и детекторов взрывчатых устройств, а также служебных собак для обнаружения и пресечения попыток контрабандного провоза наркотиков и оружия.
With respect to clandestine enrichment plants, the Agency's methods used to detect undeclared enrichment plants are essentially the same as for undeclared reprocessing plants. Что касается тайных предприятий по обогащению, то для обнаружения незаявленных обогатительных предприятий Агентство использует в основном те же методы, что и в случае незаявленных предприятий по переработке.
The company built up a comprehensive product portfolio of monitoring equipment which included sound level meters, noise dosimeters, heat stress monitors, dust samplers, and specialised air samplers to detect vapours and hazardous gases. Компания создала всеобъемлющий портфель продуктов мониторинга оборудования, которое включено Шумомеры, шум дозиметры, мониторы тепловой стресс, пыль пробоотборники, и специализированные для отбора проб воздуха для обнаружения паров и опасные газы.
In most cases a second attempt to detect the concentrator will be successful; to retry, select Configure and start a PPPoE connection from the main menu of the installer. В большинстве случаев вторая попытка обнаружения концентратора будет успешной; чтобы попытаться ещё раз, выберите Настройка и установление РРРоЕ-соединения из главного меню программы установки.
MAP is an outgrowth of a 2010 national reporting project led by Scripps Howard News Service reporter Thomas Hargrove, who wanted to know if FBI computer files could be used to detect previously unrecognized serial killings. Организация является детищем проекта национальной отчетности 2010 года, возглавляемого репортером "Scripps Howard News Service" Томасом Харгроувом, который хотел знать, могут ли компьютерные файлы ФБР использоваться для обнаружения ранее непризнанных серийных убийств.
Identifying such shared phrasing was one of the first steps in unraveling the structure of the script, as it is the best way to detect ligatures and allographs, and thus to establish the inventory of rongorongo glyphs. Обнаружение подобных общих фрагментов было одним из первых шагов к пониманию структуры письменности, так как это лучший способ обнаружения лигатур и аллографов, а следовательно - создания словаря знаков ронго-ронго.
This system uses a high-speed cameras and 3D tracking software specifically tailored to monitor accurately the area covered by the arches and at all times to detect the position and velocity of the ball. Эта система использует высокоскоростные камеры слежения и 3D программного обеспечения специально созданы для осуществления строгого контроля за площадь, покрытая арки во все времена и для обнаружения местоположения и скорости шара.
GParted uses libparted to detect and manipulate devices and partition tables while several (optional) file system tools provide support for file systems not included in libparted. GParted использует libparted для обнаружения и управления устройствами и таблицами разделов, в то время, как несколько инструментов файловой системы обеспечивают поддержку файловых систем, не включенных в libparted.
Some file systems, such as Btrfs, HAMMER, ReFS, and ZFS, use internal data and metadata checksumming to detect silent data corruption. Некоторые файловые системы, такие как Btrfs, HAMMER, ReFS и ZFS, используют внутреннее контрольное суммирование данных и метаданных для обнаружения скрытого повреждения данных.
These modular filters can be combined with text filters to detect (for example) e-mail which has been flagged by SpamAssassin by looking for the special headers it added. Эти модульные фильтры могут быть объединены с текстовыми фильтрами для обнаружения, например, электронной почты, которая была помечена SpamAssassin, ища специальные заголовки, которые программа добавила.
Because of the link between chlorophyll content and nitrogen content in leaves, chlorophyll fluorometers can be used to detect nitrogen deficiency in plants, by several methods. Учитывая связь между содержанием хлорофилла и азота в листьях, содержание хлорофилла можно использовать для обнаружения дефицит азота у растений.
Enterprise DAM requirements are beginning to broaden, extending beyond basic functions, such as the capability to detect malicious activity or inappropriate or unapproved database administrator (DBA) access. Требования к корпоративной DAM начинают расширятся, что выходит за рамки основных функций, таких как возможность обнаружения вредоносной активности или недопустимого или неутвержденного доступа к базе данных (DBA).
A 2003 NASA study of a follow-on program suggests spending US$250-450 million to detect 90% of all near-Earth asteroids 140 meters and larger by 2028. В исследовании НАСА от 2003 года указывается, что для обнаружения к 2028 году 90 % всех околоземных астероидов диаметром 140 и больше метров потребуется 250-450 миллионов долларов.
Constant false alarm rate (CFAR) detection refers to a common form of adaptive algorithm used in radar systems to detect target returns against a background of noise, clutter and interference. Постоянная вероятность ложных тревог (CFAR) - адаптивный алгоритм, используемый в радиолокации для обнаружения цели в условиях шума, помех и интерференции сигналов.
The test is often done as part of point-of-care diagnostics, to eliminate the time and expense required to detect H. pylori on pathology testing. Тест часто делается в рамках диагностики у постели больного, чтобы снизить затраты времени и средств, необходимых для обнаружения хеликобактера при тестировании патологий.
Based on this protocol, which was developed at the Centre for DNA Fingerprinting and Diagnostics, the Indian company Labindia has released kits to detect basmati adulteration. На базе методики, разработанной в Центре генетической дактилоскопии и диагностики (Centre for DNA Fingerprinting and Diagnostics), индийская компания Labindia выпускает наборы для обнаружения фальсификации риса-басмати.
An anti-radiation missile (ARM) is a missile designed to detect and home in on an enemy radio emission source. Противорадиолокационная ракета (англ. ARM - anti-radiation missile) - ракета, предназначенная для обнаружения и поражения источников радиоизлучения.
The ability to detect helicopters is dependent upon several factors: height and size of target, weather returns, terrain and the tuning and power of the radar equipment. Возможности обнаружения вертолетов зависят от нескольких факторов: высоты полета и размера цели, погодных условий, рельефа местности и настройки и мощности радиолокационного оборудования.
Otherwise, the proponents of the idea should have agreed to limit the validity of national means to those explosions, with the proviso that they would be phased out once the international monitoring system was equipped to detect sub-critical tests. В противном случае сторонники этой идеи согласились бы ограничить законность национальных средств этими взрывами при условии, что они будут проводиться на поэтапной основе, как только международная система мониторинга получит оборудование для обнаружения некритических испытаний.
The creation of a mechanism that meets on a regular basis within the framework of the Security Council to monitor and detect threats to world peace and security. Создание механизма, функционирующего на постоянной основе в рамках Совета Безопасности, с целью наблюдения и обнаружения факторов, ставящих под угрозу мир и безопасность.
Objective. To develop, adopt and implement effective domestic legislation, regulations and administrative measures to prevent, detect and combat domestic and transnational money-laundering in cooperation with other States, in accordance with relevant international instruments. Цель. Разрабатывать, принимать и осуществлять эффективные внутренние законодательные, нормативные и административные меры для предупреждения и обнаружения случаев внутреннего и транснационального отмывания денег и борьбы с этим явлением в сотрудничестве с другими государствами согласно соответствующим международным документам.