Английский - русский
Перевод слова Detect
Вариант перевода Обнаружения

Примеры в контексте "Detect - Обнаружения"

Примеры: Detect - Обнаружения
According to Major Joe Scrocca, The examination resulted in a determination that there was no possible means by which the ADE 651 could detect explosives and therefore was determined to be totally ineffective and fraudulent. Согласно заявлению майора Джо Скрокка, «исследование показало отсутствие каких-либо принципиальных возможностей у ADE 651 для обнаружения взрывчатки - данный прибор является неработоспособным и мошенническим.
At the outbreak of World War I, Fessenden volunteered his services to the Canadian government and was sent to London where he developed a device to detect enemy artillery and another to locate enemy submarines. После начала Первой мировой войны Фессенден предложил свои услуги канадскому правительству, и был отправлен в Лондон, где он разработал устройство для обнаружения артиллерии противника.
In delta encoded transmission over a network where only a single copy of the file is available at each end of the communication channel, special error control codes are used to detect which parts of the file have changed since its previous version. В дельта-кодированной передаче по сети, где только единичная копия файла доступна на каждом конце коммуникационного канала, используются специальные коды коррекции ошибок для обнаружения того, какие части файла изменились со времени предыдущей версии.
A central laboratory has also been set up to detect iodine deficiency in the population and to look into salt iodization for human and animal consumption in an effort to comply with existing standards. Кроме того, создана центральная лаборатория для обнаружения недостатка йода для населения и проверки йодизации соли для потребления людьми и животными в целях установления соответствующего контроля за действующими нормами.
Thermal Neutron Activation. TNA relies on accelerating the nitrogen nuclei contained in explosives, causing them to emit specific gamma-rays which can be used to detect the presence of a mine. ТНА опирается на акселерацию ядер азота, содержащегося во взрывчатке, побуждая их эмитировать специфические гамма-лучи, которые могут быть использованы для обнаружения присутствия мин.
Saudi Aramco claims USD 724,466 for vapour detectors, search dogs, dog handlers and related equipment to detect the presence of certain types of explosives. США в отношении детекторов пара, поисковых собак, проводников собак и различного оборудования, предназначающегося для обнаружения некоторых типов взрывчатых веществ.
Each robot within a "swarm" would fly autonomously to a designated area, and "detect" threats and targets through the use of artificial intelligence, sensory information and image processing. Каждый сворм-бот, наделенный искусственным интеллектом, средствами обработки сенсорной и графической информации, самостоятельно достигает заданного района и выполняет задачу обнаружения угроз и целей.
The stacking method, using multiple charge-coupled device (CCD) images to detect very faint objects that are undetectable on a single CCD image, has been developed since 2000. Начиная с 2000 года для обнаружения слабоконтрастных объектов, не различимых на изображениях, полученных с одной ПЗС-матрицы, используется метод суммирования сигналов с нескольких ПЗС-матриц.
We have more advanced ways to detect molecular degeneration over there, but a simple radiation test should be enough to see whether the fabric of the universe has begun to decay. У нас лучше развиты способы обнаружения молекулярных разрушений в той вселенной, но простого теста на уровень радиации будет достаточно, что бы определить, начала ли распадаться вселенная.
It calls for a single federal center to help detect, monitor and analyze attacks, and for expanded cyber security research and improved government-industry cooperation. Она призывает к созданию единого федерального центра обнаружения мониторинга и анализа кибератак, расширенному исследованию кибербезопасности и улучшению сотрудничества между правительством и бизнесом в этой сфере.
Data scrubbing, as a background process, can be used to detect and recover from UREs, effectively reducing the risk of them happening during RAID rebuilds and causing double-drive failures. Очистка данных, как фоновый процесс, может использоваться для обнаружения и восстановления из URE, что эффективно снижает риск их возникновения во время перестроек RAID и приводит к сбоям с двойным приводом.
Unambiguous detection of solar neutrinos was provided by the Kamiokande-II experiment, a water Cerenkov detector with a low enough energy threshold to detect neutrinos through neutrino-electron elastic scattering. Более однозначное регистрирование солнечных нейтрино проводилось в рамках эксперимента Камиоканде-II, в котором регистрация происходила на водяном черенковском детекторе с низким порогом энергии для обнаружения нейтрино при нейтринно-электронном эластичном рассеянии.
This process may include automatic repeat-request (ARQ) mechanisms to detect missing segments and to request the source to re-transmit specific segments. Этот процесс может включать автоматические запросы повторной передачи (ARQ) для обнаружения недостающих сегментов и запросы адресату на повторную отправку определённых сегментов.
In 2007, the Hokkaido National Industrial Research Institute, which had previously worked on a system using infra-red lights to detect dangerous road surfaces, refined Shinoda's designs to create the Melody Road. В 2007 году Национальный институт промышленных исследований Хоккайдо, который в то время работал над созданием инфракрасного излучения для обнаружения опасных дорожных покрытий, занялся разработкой конструкции Шинода, чтобы создать мелодийную дорогу.
The trials included visual comparisons, objective assessments of the time to detect the different camouflage patterns against different backgrounds, and subjective user opinions on the efficacy of the performance. Испытания включали в себя визуальное сопоставление, объективную оценку времени, необходимого для обнаружения объектов с различными камуфляжными расцветками на разных типах фона, а также субъективные мнения непосредственных пользователей камуфляжной униформы об эффективности действия камуфляжа.
To detect surface and air targets, the MR-302 Rubka (NATO codename Strut Curve) radar is used, which has an approximately 110 km range, while the RM 1226 Decca radar is intended for navigation. Из радиоэлектронного оружия выделяются советский радар для обнаружения наземных и воздушных целей МР-302 «Рубка» (Strut Curve по классификации НАТО) с радиусом 110 км и британский навигационный радар RM 1226 Decca.
A limiting stellar magnitude of 17 or greater is needed to detect debris smaller than 1 metre near geosynchronous altitude, and as wide a field-of-view as possible is needed to allow rapid survey of large areas. Для обнаружения в районе геосинхронной высоты обломков размером менее одного метра приборы должны обладать способностью обнаруживать объекты как минимум 17-й звездной величины, а для обеспечения быстрого обследования обширных районов необходим как можно более широкий сектор обзора.
Lastly, my delegation allies itself with the support expressed by the European Union for the adoption of measures to enhance the Agency's capacity to detect undeclared nuclear activities. И наконец, моя делегация присоединяется к странам - членам Европейского союза, заявившим о своей поддержке мер, направленных на укрепление потенциала Агентства в сфере обнаружения незаявленной ядерной деятельности.
The detainee was examined by a doctor to detect possible injuries or diseases and to ensure that he or she could safely be placed in detention. Задержанное лицо осматривается врачом на предмет обнаружения возможных повреждений или заболеваний и для того, чтобы убедиться в безопасности помещения данного лица в место заключения.
The PC platform offers no way to prevent memory snooping attacks on such keys, since a PC configuration can always be emulated by a virtual machine, in theory without any running program or external system being able to detect the virtualization. Платформа РС не предлагает способа предотвращения просмотра памяти для обнаружения ключей, так как конфигурация РС всегда может быть эмулирована на виртуальной машине теоретически таким образом, что никакая запущенная внешняя программа не сможет обнаружить виртуализацию.
Puffin uses sensors to detect the presence of pedestrians both waiting to cross and crossing the road. На пешеходных переходах типа "Буревестник" используются сенсорные устройства для обнаружения наличия ожидающих пешеходов и пешеходов, переходящих проезжую часть.
However, a discreet security service had been stationed at the offices of El Comercio and La República to prevent, detect and/or foil any attack on the above-mentioned journalists. Несмотря на это, в служебных помещениях газет "Комерсио" и "Республика" была незаметно размещена служба безопасности для предотвращения, обнаружения и/или срыва плана нападения на вышеупомянутых журналистов.
The AGHRYMET/CILSS programme was started following the 1972-73 drought and was used to develop an integrated information system to detect, monitor and help understand the nature and speed of changes in the Sahelian environment. Программа АГРОГИДРОМЕТ/КИЛСС, созданная в ответ на засухи 1972-1973 годов, позволила разработать комплексную информационную систему, служащую для обнаружения, мониторинга и облегчения понимания характера и темпов изменений окружающей среды Сахели.
Without exception, all of our States parties are under an obligation to both adopt and enforce the legislative and administrative measures required to detect, pursue, and prosecute any breach of the Convention in any area under their jurisdiction or control. Все наши государства-участники без исключения обязаны как принять, так и проводить в жизнь законодательные и административные меры, необходимые для обнаружения, преследования и наказания за любое нарушение Конвенции в любой области под их юрисдикцией и контролем.
Banks and other financial institutions are the main gatekeepers for the inflow and outflow of funds, hence a thorough and proper system of monitoring customer information and activity is required in order to detect and prevent potential informal banking activities. Банки и другие финансовые учреждения в основном самостоятельно осуществляют контроль за притоком и оттоком финансовых средств, вследствие чего для обнаружения и предупреждения потенциальных операций неофициальных банковских сетей требуется отлаженная и надежная система надзора за информацией о клиентах и их деятельности.