| States would have to decide on a verification mechanism to detect proscribed activities. | Государствам надо было бы принять решение в отношении механизма проверки для обнаружения запрещенной деятельности. |
| Protecting against WMD terrorism requires capabilities to detect and disrupt such linkages that also minimize harm to innocent civilians and law-abiding institutions. | Защита от терроризма за счет ОМУ требует потенциалов для обнаружения и разрушения таких смычек, что позволяло бы и свести к минимуму вред мирным гражданам и законопослушным институтам. |
| An important area of complementary development is the use of satellite surveillance to detect the presence of fishing vessels not reporting by VMS. | Важным дополнительным моментом является использование спутникового наблюдения для обнаружения рыболовных судов, не представляющих информацию с помощью СМС. |
| The work showed that long-term trends could be detected, whereas shorter-term changes were more difficult to detect. | Результаты работы свидетельствуют о наличии возможности обнаружения долгосрочных тенденций, в то время как с обнаружением краткосрочных изменений связаны более значительные трудности. |
| Our goal is to show the existing methods to implement them (they are rather identical) and to detect them. | Нашей целью будет показать существующие методы их реализации (они очень похожи) и обнаружения. |
| The best way to use chkrootkit to detect an intrusion is to run it routinely from cron. | Наилучший способ использовать chkrootkit для обнаружения внедрения - запускать его с помощью cron. |
| Google scans the text of Gmail messages in order to filter spam and detect viruses. | Google сканирует текст сообщений Gmail для фильтрации спама и обнаружения вирусов. |
| The cross-cover test, or alternating cover test is usually employed to detect heterophoria. | Кросс-кавер тест, или тест альтернативного перекрытия обычно используется для обнаружения гетерофории. |
| The Brain Mapping Foundation used the electronic nose to detect brain cancer cells. | Brain Mapping Foundation использует электронный нос для обнаружения клеток рака в мозге. |
| A number of nations have developed satellite based early warning systems designed to detect ICBMs during different flight phases. | Ряд стран разработали спутниковые системы раннего предупреждения, предназначенные для обнаружения МБР на разных этапах полёта. |
| This version was the first Symantec product to use SONAR to detect zero-day viruses. | Это был первый продукт Symantec использовавший SONAR для обнаружения вирусов. |
| It is then possible to measure the planet's temperature and even to detect possible signs of cloud formations on it. | Это даёт возможность измерения температуры планеты и даже обнаружения признаков наличия облаков на ней. |
| One of his earliest commissions is to design a weapon to detect the shape-shifting aliens known as the Dire Wraiths. | Одной из его самых ранних миссий было создание оружия для обнаружения изменяющих форму пришельцев, известных как Страшные Призраки. |
| It is used to detect polarized light that is reflected back from the cornea. | Он используется для обнаружения поляризованного света, который отражается от роговицы. |
| This work is the first to combine both motion information and appearance information as features to detect a walking person. | В этой работе впервые комбинируется информация о движении и внешность как признаки для обнаружения движущегося человека. |
| There is a blind spot at the optic disc because there are no rods or cones beneath it to detect light. | Существует слепое пятно в оптическом диске, потому что там нет палочек или колбочек для обнаружения света. |
| (Self-Monitoring, Analysis, and Reporting Technology) that was specially developed to detect upcoming disk failures. | (Self-Monitoring, Analysis, and Reporting Technology), которая была специально разработана для обнаружения грядущих выходов дисков из строя. |
| Electronic indentation tonometers are modified Mackay-Marg tonometers that use a free floating transducer to detect the transmitted pressure. | Электронная идентационная тонометрия Электронные идентационные тонометры являются модификацией тонометров Маккей-Марг (Mackay-Marg), которые используют свободно плавающий датчик для обнаружения передаваемого значения давления. |
| If appropriate mechanisms are employed to detect and remedy data corruption, data integrity can be maintained. | Если применяются подходящие механизмы для обнаружения и лечения повреждения данных, это может обеспечить целостность данных. |
| Most are designed to detect the emitted gamma radiation. | Большинство из них предназначены для обнаружения испускаемого гамма-излучения. |
| Every new card needs to be checked against all the cards that have already been dealt to detect duplicates. | Каждую новую карту необходимо сравнить с остальными, которые уже были розданы, для обнаружения дубликатов. |
| The planes with the Gneiss-2 radar were also used during the war by the mine-torpedo aviation regiments to detect ships. | Самолёты с РЛС «Гнейс-2» также применялись во время войны в минно-торпедных авиационных полках для обнаружения кораблей. |
| Designed to detect surface and air targets at a distance of 450 km. | Предназначена для обнаружения надводных и воздушных целей на расстоянии до 450 км. |
| mechanism to detect the alteration to signature and signed data. | З) существует механизм обнаружения изменений, внесенных в подпись и подписанные данные. |
| 60 infra-sound stations using microbarographs (acoustic pressure sensors) to detect very low-frequency sound waves. | 60 инфразвуковых станций, использующих микробарографы (акустические датчики давления) для обнаружения очень низкочастотных звуковых волн. |