Английский - русский
Перевод слова Details
Вариант перевода Сведения о

Примеры в контексте "Details - Сведения о"

Примеры: Details - Сведения о
Details of the additional personnel needed to staff 25 centres were given in paragraph 19 of the report: a total of 51 additional Professional staff, as well as General Service support staff. Подробные сведения о численности дополнительного персонала, необходимого для укомплектования 25 центров, приводятся в пункте 19 доклада: в общей сложности потребуется 51 дополнительный сотрудник категории специалистов, а также вспомогательный персонал категории общего обслуживания.
Details about the complainant and about the firm(s) complained of; сведения о заявителе жалобы и о фирме (фирмах), на которую (которые) подается жалоба;
Details of individual national professional project personnel and special service agreements recruited are entered on separate databases, namely, the national consultants database and the international consultants database respectively. Подробные сведения о нанятых НСПС и сотрудниках, нанятых в рамках ССО, содержатся в отдельных базах данных: в базе данных о национальных консультантах (НАЦКОН) и в базе данных о международных консультантах (ИНТКОН).
Details of the proposed programme of work funded from special-purpose contributions are provided in annex I to the report, and in the table contained in that annex, which provides a breakdown of the programme of work by region and by theme. Подробные сведения о предлагаемой программе работы, финансируемой за счет взносов специального назначения, изложены в приложении I к докладу и в содержащейся в этом приложении таблице, в которой программа работы представлена в разбивке по регионам и темам.
Provide details of intended end-use. Представьте подробные сведения о предполагаемом конечном использовании.
Shows the details of the currently selected certificate. Отображает сведения о выбранном сертификате.
Event details for code:. Сведения о событии для кода:.
ComPlus:Dispatch method details. ComPlus:передаются сведения о методе.
Web Wizard - Layout details Веб-мастер - сведения о разметке
View the details of events, journal entries or to-dos selected in KOrganizer's main view here. Сведения о выбранном событии, задаче или записи журнала.
Under this system, all marriage ceremonies have been certified by the issuing of a marriage certificate whose details are also stored centrally. В рамках этой системы все свадебные церемонии удостоверялись выдачей свидетельства о заключении браке, сведения о котором хранятся централизованно.
Two reports describe DIS-related activities and give details of institutional and legislative arrangements made. В двух докладах описывается деятельность, осуществлявшаяся в рамках СИО, и приводятся сведения о созданных институциональных и законодательных механизмах.
Returnees have so far provided the names and details of 1,074 of their disappeared relatives. Те, кому удалось вернуться, сообщили имена 1074 пропавших без вести человек и некоторые другие сведения о них.
Lets you choose which file and folder details are shown in Tree, Detailed List and Text views. Данный пункт позволяет указать, какие именно сведения о файлах и каталогах будут показываться в режиме "Таблица", "Только текст", "В виде дерева".
Contact person and details: No Контактное лицо и подробные сведения о нем:
The Secretariat hoped to be able to provide details of the additional expenditure early in 1995. Секретариат надеется предоставить подробные сведения о дополнительных расходах в начале 1995 года.
The latter related the details of a recently conducted geographical names survey/inventory. Во втором случае были представлены подробные сведения о недавно проведенной переписи/инвентаризации географических названий.
As requested in the concluding comments from the CEDAW Committee, the table details how Government has worked to address the challenges. В соответствии с запросом, содержащимся в заключительных замечаниях Комитета по ликвидации дискриминации в отношении женщин, в таблице приводятся сведения о том, какие меры были приняты правительством для решения этих задач.
In the application therefore all important details of identification of the proposed foreign partner, and specification of military equipment to be imported/exported have to be presented. Поэтому в заявлении должны быть указаны все важные сведения о личности предлагаемого иностранного партнера и спецификация военного снаряжения, которое будет импортировано/экспортировано.
In these cases you will be told separately about the treatment of this data and about the details of encryption. В этом случае Вас отдельно уведомят о такой обработке данных и сообщат сведения о процедуре шифрования.
The details of each student with a special disability will be entered in a national database, to facilitate the planning of provision for all students with disabilities. Для облегчения планирования работы со всеми учащимися-инвалидами подробные сведения о каждом учащемся-инвалиде будут вводиться в общенациональную базу данных.
The following information must be presented when a child is admitted to a school/home for orphans and children lacking parental care: details of the parents or surrogate parents and details of any brothers, sisters or other close relatives and their places of residence. При приеме ребенка в учебно-воспитательное заведение для детей-сирот и детей, оставшихся без попечения родителей, должны быть представлены документы, содержащие сведения о родителях или лицах, их заменяющих, а также справка об имеющихся братьях, сестрах и других близких родственниках и о месте их проживания.
The details of migration will be included as part of the detailed timetable. Подробные сведения о постепенном переходе будут представлены вместе с информацией о подробном графике.
Strenuous efforts by the Secretary-General to seek information from Governments and from staff as to the details of such payments had failed. Неустанные усилия Генерального секретаря с целью получить информацию от правительств и сотрудников, содержащую более подробные сведения о таких выплатах, не увенчались успехом.
The next report should give more details of how policies and programmes were implemented and about their results. В следующем докладе необходимо указать более подробную информацию о том, как реализуются политика и программы, а также привести сведения о полученных результатах.