| No, there's nothing that sleezeball can do for your career but destroy it. | Нет ничего, что этот сгусток аморальности мог бы сделать Для твоей карьеры, разве что разрушить ее, Эйд. |
| I have found one last myth to destroy, the so-called legend of Groundskeeper Were-Willie. | Я нашел последний миф, который можно разрушить, так называемую "Легенду о родине садовника Вилли". |
| A man whose feelings are rejected in such an offending way could go as far as to destroy the happiness of others. | Я могу себе представить, что отвергнутый мужчина мог бы испытать порыв разрушить счастье других. |
| I suggest we begin thinking about a large-scale delivery system - a way to infect their ships and destroy them at the microsc... | Я предлагаю обдумать возможность крупномасштабной операции - нужен способ заразить их суда и разрушить их на микрокле... |
| Now that same kind of software could destroy an oilrefinery or a pharmaceutical factory or a semiconductorplant. | Такая программа может разрушить нефтяной илифармацевтический завод, фабрику полупроводников. |
| Their plan was to have soldiers destroy the bridge over the river Rhine, after Maximinus had brought the army across during his campaign against the Germans. | Их план был следующим: разрушить мост через Рейн, после того как Максимина проведёт по нему войска. |
| A Japanese column advanced quickly into Shanxi, making use of the railway which the Chinese did not attempt to destroy. | Японская колонна быстро достигла провинции Шаньси, используя железную дорогу, которую китайцы даже не попытались разрушить. |
| But don't let yourself be manipulated by those far-left forces that would lead you to destroy everything that could arise from what you are creating. | Но не позволяйте манипулировать собой этим крайне левым силам, которые могут заставить Вас разрушить весь результат Вашей работы». |
| The United States, he goes on, is out to destroy the independent nation-states worldwide so that it can expand its economic and cultural hegemony. | Соединенные Штаты, продолжает он, хотят разрушить независимые страны во всем мире, чтобы расширить свою экономическую и культурную гегемонию. |
| For normal humanoids, it takes a while for the Bokor to destroy their neural functions and take over. | Бокор нужно некоторое время, чтобы разрушить нервные функции гуманоидов и вступить во владение телом. |
| It takes centuries to create a miracle, but a bomb or fire can destroy it in an instant. | На создание чуда порою требуются века,... а чтобы разрушить достаточно одной бомбы или пожара. |
| It'd be like us going out of our way... to destroy microbes on an anthill. | Словно мы внезапно сошли с дороги... чтобы разрушить муравейник на обочине. |
| To destroy a mesh of feelings woven over 20 years is no joke, I can assure you. | Разрушить двадцатилетний брак, это не шутка, уж поверьте. |
| Chinese-sponsored saboteurs with a mandate to destroy the U.S. economy, and we've got the first move. | Наше задание - разрушить экономику США, и первый ход за нами. |
| Honey, in one day, you managed to destroy five decades of friendship because you couldn't leave well enough alone. | Милая, за один день ты умудрилась разрушить пятидесятилетнюю дружбу, потому что просто не смогла удержаться. |
| They were the ones who long ago... took the one falling from the sky to destroy the world, Jenova's cell, and buried her. | Они являлись теми кто давно... призвал Дженову из космоса, чтобы разрушить планету. |
| It is against the Constitution to act in ways liable to destroy the peaceful common life of peoples, to spread propaganda or to stir inter-ethnic strife. | Действия, способные разрушить мирную совместную жизнь народов, пропаганда и разжигание межнациональной розни являются противоконституционными. |
| Long ago, a man named Mahmood Ghazni (971-1030 ad) came to to destroy our temples. | Много лет тому назад пришел Махмуд Газневи, чтобы разрушить наши храмы. |
| It is axiomatic that a contented people do not rise up to destroy the society in which they live. | Нет необходимости доказывать, что люди, довольные своей жизнью, не берутся за оружие для того, чтобы разрушить общество, в котором они живут. |
| We will be able to travel to Pyr in the blink of an eye, lay waste to their capitol, and destroy their fleet before it can even launch. | С ней можно мгновенно оказаться на Пире, разрушить их столицу и уничтожить флот прежде, чем они организуют оборону. |
| In most cases, people who out themselves will help to destroy the myth that there is something wrong with atheists. | В большинстве случаев люди, которые открыто высказывают свое мнение, помогут разрушить миф, что с атеистами что-то не так. |
| Present clause has the purpose to restore historical validity and to destroy world plot of evil, is total changing a world history and a history of religions. | В этой статье автор преследует цель восстановить историческую справедливость и разрушить мировой заговор зла, тотально изменивший всемирную историю и историю религий. |
| Prussian General Blücher wanted to destroy the bridge before the Battle of Paris in 1814, but was persuaded not to by the Allied forces. | Генерал Блюхер хотел разрушить мост, когда войска антифранцузской коалиции заняли Париж в 1814 году, но союзники отговорили его от этого шага. |
| Look, that bike could destroy everything electronic Within a 500-mile radius in a matter of hours. | Послушай, этой байк может разрушить всю электронику в радиусе 500 миль за несколько часов. |
| The Knights reduced much of the outer city to ruins and managed to destroy the Crooked Castle, which was never rebuilt. | Рыцари уничтожили почти весь город вне пределов крепостной стены и сумели разрушить Кривой замок, который никогда после не был отстроен. |