Английский - русский
Перевод слова Destroy
Вариант перевода Разрушить

Примеры в контексте "Destroy - Разрушить"

Примеры: Destroy - Разрушить
And I've heard him say repeatedly how he wants to destroy this city and that if I didn't help him do it, then he'd kill my daughter. И я неоднократно слышал как он говорил как он хочет разрушить этот город и если бы я ему не помог тогда он убил бы мою дочь.
If we merge on the Waverider, we could destroy the entire ship! Если мы соединимся на Вэйврайдере, мы можем разрушить весь корабль!
You think you can come in here, destroy my home and take Michael with you? Думаешь, можешь прийти сюда, разрушить мой дом и забрать Майкла с собой?
I was thinking, maybe I should just destroy the system from the inside. Я подумал, может, я смогу разрушить систему изнутри?
If he says 'yes', he is going to do everything to destroy the film. Если он говорит- "Да",- то он будет делать всё, что разрушить фильм.
I seek not to destroy nor to compromise what we've all come to revere. Я не стремлюсь ее разрушить, что бы не идти на компромисс.
If the question is: how do we destroy the economy with the resources we've got, we can't. Если вопрос в том, как разрушить экономику с теми ресурсами, что у нас есть, ответ: никак.
Now what could this man have possibly done to drive you to destroy a thirty-year career in politics? Что этот мужчина мог сделать, чтобы вынудить тебя разрушить его тридцатилетнюю политическую карьеру?
I can't destroy it, I can't remove it, I can't stop it falling. Я не могу разрушить его, не могу сместить, не могу остановить падение.
We had spent weeks building it, and all it took to destroy it was a subtle change in the color of the light in the room. Мы потратили недели на то, чтобы его построить, а чтобы его разрушить понадобилось едва заметное изменение освещения в комнате.
The third one is important because if we think people get used to handouts, it might destroy markets to distribute free bed nets. Третий вопрос важен, потому что если мы думаем, что люди привыкнут к раздачам, распространение бесплатных москитных сеток может разрушить рынки сбыта.
How can you destroy the world three times in three different times? Как можно разрушить мир трижды в разное время?
She threatened to destroy the foundation of our relationship that we have created over so many years and I hate her! Она грозилась разрушить фундамент наших отношений, который мы создавали так много лет и я ее ненавижу!
And this is like a cube of Chaos that can destroy the world in one second. А это - куб Хаоса, который может разрушить мир за секунду
They want to destroy our homes, our churches and cemeteries. Разрушить наши пристанища! Уничтожить наши церкви и кладбища!
I mean, why would you be treating a woman who is so obviously out to destroy me with such unapologetic kindness? Почему ты разговариваешь с женщиной, которая хочет разрушить меня, с такой непонятной добротой?
That I've come to destroy your cities, burn down your homes, murder you, and orphan your children. Что я пришла разрушить ваши города, сжечь ваши дома, убить вас, сделать ваших детей сиротами.
Because what you couldn't destroy, I did all on my own. Потому что, то, что не смогла разрушить ты, разрушил я сам.
A single hazardous event can destroy the social and economic infrastructure, including communications systems, that may have taken years to develop and upon whose vitality local and national economies depend. Даже одно опасное бедствие способно разрушить социальную и экономическую инфраструктуру, включая системы связи, для создания которых потребовались многие годы и от функционирования которых зависит местная и национальная экономика.
In connection with the United States President's accusation that the Jamahiriya is trying to destroy the peace in the Middle East, the truth is the exact opposite. В связи с выдвинутым президентом Соединенных Штатов обвинением в том, что Джамахирия стремится разрушить мир на Ближнем Востоке, следует сказать, что истина как раз в обратном.
"If someone wants to destroy himself, society should allow him to do so." "Если кто-то хочет себя разрушить, общество должно позволить сделать ему это."
And then, together, you hatched a plan to destroy everything I made and kill me? И затем, вы вместе, составили план чтобы разрушить всё что я создал и убить меня?
However, ongoing social tensions, a severely disrupted economy and continuing military clashes in some areas have raised concern that extended crisis could destroy the underpinnings of the State. Вместе с тем сохраняющаяся напряженность в обществе, серьезный ущерб, нанесенный экономике, и продолжающиеся в некоторых районах вооруженные столкновения вызывают опасение того, что продолжение кризиса может разрушить устои государства.
The Secretariat could approve and carry out measures to enable it to make progress, but it must not seek to destroy the essential foundations of the United Nations. Секретариат может одобрять и принимать меры, позволяющие ему двигаться вперед, но он не должен пытаться разрушить ту основу, на которой зиждется Организация.
Acts of terrorism by organized political groups and entities, which are accompanied by the threat of possible secession from South Africa, could well destroy the civil and democratic society that most South Africans are striving to build. Совершаемые организованными политическими группами и образованиями акты террора, сопровождаемые угрозами возможного отделения от Южной Африки, вполне способны разрушить то гражданское и демократическое общество, за построение которого теперь упорно борется большинство южноафриканцев.