Английский - русский
Перевод слова Destroy
Вариант перевода Разрушить

Примеры в контексте "Destroy - Разрушить"

Примеры: Destroy - Разрушить
I cannot believe that a total stranger can just walk into our lives and destroy our family. Я не могу поверить, что какой-то незнакомец, Может вот так появится и разрушить нашу семью.
You find a glimmer of happiness in this world, there's always someone who wants to destroy it. Ты находишь проблеск счастья в этом мире, и сразу же находится гад который хочет всё это разрушить.
Your aim is to destroy me, isn't it? Твоя цель состоит в том, чтобы разрушить меня, верно?
You feel this... force, seemingly benign, but it... can consume and destroy you. Ты чувствуешь эту... силу, казалось бы добрую, но это... может поглотить и разрушить тебя.
Let her destroy our lives again? Позволим ей разрушить наши жизни снова?
I won't let Ellen Beals destroy Payson's career. Я не позволю Элен Билз разрушить карьеру Пэйсон
Someone is trying to destroy my family, and I got to find out who the hell it is. Кто-то пытается разрушить мою семью, и я должна знать, кто это.
Now, this could disrupt highway and river traffic, but more importantly, could give them the opportunity to destroy vital dams in the region. Это может нарушить сообщение на дорогах и реках, но, что более важно, дать им возможность разрушить ключевые плотины в регионе.
How badly do you plan to destroy our Haeshin? Как далеко хочешь зайти, чтобы разрушить Хэшин?
You think you can destroy our way of life? Думаешь, сможешь разрушить наш способ жизни?
Are you the gold-digger come to destroy my family? А ты сюда явилась, чтобы разрушить мою семью?
If anything ever happens to Jeongyeon, I'll put everything on the line to destroy Manbo Construction. Если с Джон Ён что-нибудь случится, я сделаю всё, чтобы разрушить "Ман Бо".
Kill the bad fairy, destroy the bad fairy's power centre, whatever. Убить злую фею, разрушить её центр силы, всё равно.
Then why's he now trying to destroy the planet? Тогда почему сейчас он пытается разрушить планету?
Now, I... I did everything I could to destroy the few relationships my mother had when I was a boy. Итак, я... сделал всё, что мог, чтобы разрушить несколько отношений моей матери, пока был ребёнком.
That's why it's so incomprehensible that Edie Britt would try to destroy us. Мне непонятно, но Иди Бритт решила разрушить нашу семью.
He has sought them out one by one, asked them to join him in an insane crusade to destroy the society that created him. Он находит их по одному, и приглашает принять участие в безумном предприятии, цель которого разрушить общество, которое породило его.
Tell me, Conor O'Malley, what shall I destroy next? Скажи мне, Конор О'Мэлли, что я должен разрушить следующим?
I wasn't going to let her destroy it by getting pregnant. Я не собиралась позволить ей разрушить все это, забеременев
"We could destroy the whole ship"? "Мы можем разрушить весь корабль"?
The Unsullied and the Second Sons are foreign soldiers brought here by a foreign queen to destroy our city and our history. Безупречные и Младшие Сыновья - иноземные наемники, которых привела сюда иноземная королева, дабы разрушить наш город и наши традиции.
Not only destroy everything you've done, but everything you want to do. Разрушить не только то, чего вы добились, но и то, чего вы хотите добиться.
Ever since then, I've been trying to help you pinpoint that delusion, and destroy it. С тех пор я пытаюсь помочь тебе заострить внимание на этом вымысле и разрушить его.
Okay, so you want to... destroy my delusion? Ок, значит, хочешь разрушить мой вымысел?
You are agreeing to destroy a part of yourself, win or lose, so yes, this matters a great deal, actually. Ты соглашаешься разрушить часть себя, выиграешь или проиграешь, так что да, это имеет в действительности огромное значение.