| It's so powerful, it can destroy the metal itself. | Настолько мощная, что может разрушить сам металл. |
| Love for those things you want to destroy... | Я люблю то, что вы хотите разрушить... |
| What this fisherman Peter and the others want to do is destroy the old, replace it with the new. | Чего хотят этот рыбак Пётр и остальные, - разрушить старое и заменить его новым. |
| Mission priority: destroy the machine and the portal. | Главное сейчас - разрушить машину времени и портал. |
| These wild accusations - they could destroy our family. | Эти дикие обвинения... они могут разрушить нашу семью. |
| Juliet dressed up like Serena at Saints and Sinners to destroy her relationship with me and Nate. | Джульет оделась как Сирена, на вечеринке "Святых и грешников", чтобы разрушить её отношения со мной и Нейтом. |
| talk this week about how the devil uses tactics to destroy our lives. | На этой неделе мы будем говорить о том, какие трюки использует Дьявол чтобы разрушить наши жизни. |
| The mere rumor of this photo could destroy Ashley's career. | Один лишь слух об этом фото может разрушить карьеру Эшли |
| I mean, all I wanted to do was give you a great night, and it's like you-you went out of your way to destroy it. | Все чего, я хотел - устроить тебе дивный вечер, а ты только и старалась, что разрушить его. |
| You know how close you came to allowing the vigilante to destroy everything? | Знаешь ли ты, как был близок к тому, чтобы позволить Линчивателю всё разрушить? |
| So you think we got to find the cross or destroy the altar. | Думаешь, надо найти крест или разрушить алтарь? |
| I'm not here to destroy it. | Я здесь не для того, чтобы разрушить ее |
| He thinks he wants to destroy it. | Он думает, что он хочет разрушить машину |
| I destroyed... everything, and I will destroy everything again. | Я уже один раз всё разрушил, и могу разрушить всё опять. |
| All I'm doing is feeding the beast that's trying to destroy me. | А я питаю это чудовище, которое пытается разрушить все, что я делаю. |
| Thousands of jobs, billions in revenue, fueling our economy despite your efforts to destroy the very foundation of our existence. | Тысячи рабочих мест, миллиардные доходы, реинвестируемые в производство, для поддержки и развития нашей экономики, несмотря на ваши усилия разрушить сами основы нашего существования. |
| Tell them we have a weapon, a devastating weapon that can destroy them at the cellular level. | Скажите им, что у нас есть оружие, уничтожительное оружие, которое может разрушить их на клеточном уровне. |
| "Grapples." But she also said... that I'm destined to destroy Olympus, or save it. | "Схватится". Но еще она сказала, что мне суждено разрушить Олимп или спасти его. |
| You'd destroy the whole world just to get back at your dad? | Ты готов разрушить весь мир, лишь бы отомстить своему папе? |
| How did you know to destroy the centrifuge? | Откуда ты знал, как разрушить центрифугу? |
| In order to rebuild, I need first to destroy, but I can't do that. | Чтобы что-то построить, сначала нужно разрушить, но я сам не могу. |
| They claim to have derailed the Kyoto Protocol and to have helped destroy regulation around housing, banking, energy, and the environment. | Они заявляют что сорвали принятие Киотского Протокола и помогли разрушить регулирование в жилищной сфере, банковском деле, в вопросах энергетики окружающей среды. |
| He's trying to destroy my relationship with Louis because he knows it's vulnerable. | Он пытается разрушить мои отношения с Луи, потому что знает, что они уязвимы. |
| You said Jessica Fenton was trying to destroy Dwight Conner's family - maybe, maybe seducing the son was part of that plan. | Ты говорил, что Джессика Фентон пыталась разрушить семью Дуайта Коннера - возможно, возможно совращение сына было частью этого плана. |
| Without any civil defense, the counterforce the capacity to destroy all life in Western Europe... the United States and the Soviet Union. | Без гражданской обороны, враг предпримет любую возможность, чтобы разрушить жизнь в Западной Европе... а так же в США и России. |