Английский - русский
Перевод слова Destroy
Вариант перевода Разрушить

Примеры в контексте "Destroy - Разрушить"

Примеры: Destroy - Разрушить
It's so powerful, it can destroy the metal itself. Настолько мощная, что может разрушить сам металл.
Love for those things you want to destroy... Я люблю то, что вы хотите разрушить...
What this fisherman Peter and the others want to do is destroy the old, replace it with the new. Чего хотят этот рыбак Пётр и остальные, - разрушить старое и заменить его новым.
Mission priority: destroy the machine and the portal. Главное сейчас - разрушить машину времени и портал.
These wild accusations - they could destroy our family. Эти дикие обвинения... они могут разрушить нашу семью.
Juliet dressed up like Serena at Saints and Sinners to destroy her relationship with me and Nate. Джульет оделась как Сирена, на вечеринке "Святых и грешников", чтобы разрушить её отношения со мной и Нейтом.
talk this week about how the devil uses tactics to destroy our lives. На этой неделе мы будем говорить о том, какие трюки использует Дьявол чтобы разрушить наши жизни.
The mere rumor of this photo could destroy Ashley's career. Один лишь слух об этом фото может разрушить карьеру Эшли
I mean, all I wanted to do was give you a great night, and it's like you-you went out of your way to destroy it. Все чего, я хотел - устроить тебе дивный вечер, а ты только и старалась, что разрушить его.
You know how close you came to allowing the vigilante to destroy everything? Знаешь ли ты, как был близок к тому, чтобы позволить Линчивателю всё разрушить?
So you think we got to find the cross or destroy the altar. Думаешь, надо найти крест или разрушить алтарь?
I'm not here to destroy it. Я здесь не для того, чтобы разрушить ее
He thinks he wants to destroy it. Он думает, что он хочет разрушить машину
I destroyed... everything, and I will destroy everything again. Я уже один раз всё разрушил, и могу разрушить всё опять.
All I'm doing is feeding the beast that's trying to destroy me. А я питаю это чудовище, которое пытается разрушить все, что я делаю.
Thousands of jobs, billions in revenue, fueling our economy despite your efforts to destroy the very foundation of our existence. Тысячи рабочих мест, миллиардные доходы, реинвестируемые в производство, для поддержки и развития нашей экономики, несмотря на ваши усилия разрушить сами основы нашего существования.
Tell them we have a weapon, a devastating weapon that can destroy them at the cellular level. Скажите им, что у нас есть оружие, уничтожительное оружие, которое может разрушить их на клеточном уровне.
"Grapples." But she also said... that I'm destined to destroy Olympus, or save it. "Схватится". Но еще она сказала, что мне суждено разрушить Олимп или спасти его.
You'd destroy the whole world just to get back at your dad? Ты готов разрушить весь мир, лишь бы отомстить своему папе?
How did you know to destroy the centrifuge? Откуда ты знал, как разрушить центрифугу?
In order to rebuild, I need first to destroy, but I can't do that. Чтобы что-то построить, сначала нужно разрушить, но я сам не могу.
They claim to have derailed the Kyoto Protocol and to have helped destroy regulation around housing, banking, energy, and the environment. Они заявляют что сорвали принятие Киотского Протокола и помогли разрушить регулирование в жилищной сфере, банковском деле, в вопросах энергетики окружающей среды.
He's trying to destroy my relationship with Louis because he knows it's vulnerable. Он пытается разрушить мои отношения с Луи, потому что знает, что они уязвимы.
You said Jessica Fenton was trying to destroy Dwight Conner's family - maybe, maybe seducing the son was part of that plan. Ты говорил, что Джессика Фентон пыталась разрушить семью Дуайта Коннера - возможно, возможно совращение сына было частью этого плана.
Without any civil defense, the counterforce the capacity to destroy all life in Western Europe... the United States and the Soviet Union. Без гражданской обороны, враг предпримет любую возможность, чтобы разрушить жизнь в Западной Европе... а так же в США и России.