As well, in order to destroy the reactor, one must back their vehicle close to the reactor and drop a bomb which will explode after a preset time period, allowing you to make your escape. |
Кроме того, чтобы разрушить реактор, нужно поддержать их транспортное средство рядом с реактором и сбросить бомбу, которая взорвется после заданного периода времени, что позволит вам совершить побег. |
The rebels were reluctant at first, but decided to join Nana Sahib, when he promised to double their pay and reward them with gold, if they were to destroy the British entrenchment. |
Повстанцы сначала не соглашались, но всё же решили присоединиться к Нана Сагибу после того как он обещал им двойную плату и выплатить вознаграждение золотом, если они смогут разрушить укрепление британцев. |
In order to defeat a giant, players must first destroy its protective armor, then attack its "core," and finally attack its other body parts. |
Чтобы одолеть гиганта, герои должны разрушить сначала его броню, затем атаковать «сердцевину», и, наконец, добить оставшиеся части тела. |
The last word is "ruin" or "destroy." |
Последнее слово - "Разрушить" или "Уничтожить". |
Not only would the attacks allow for the attainment of air superiority, they would eliminate a vital rail network, destroy shipping and supplies brought in from North America, and affect civilian morale by demonstrating London's vulnerability to air power. |
Таким образом, предстоящая атака одновременно должна была обеспечить господство в воздухе, разрушить важную железнодорожную сеть, уничтожить корабли и груз из Северной Америки и повлиять на боевой дух гражданского населения, демонстрируя уязвимость Лондона. |
Estes says that he wants Saul out of the agency, either on his own terms, or by Estes using the polygraph results to destroy his career. |
Эстес говорит, что он хочет, чтобы Сол вышел из агентства, либо на его собственных условиях, либо по использованию Эстесом результатов полиграфа, чтобы разрушить его карьеру. |
They were the first to go into War Zone D to destroy enemy base camps and to introduce the use of small long-range patrols. |
Они были первыми, выдвинувшимимся в военную зону D с целью разрушить вражеские базовые лагери и ввести небольшие патрули действующие на большие расстояния. |
Moriarty's attempt to destroy Holmes's reputation and lead him to committing suicide by jumping from a building also has similarities to The Woman in Green. |
То, что Мориарти предпринимает попытку разрушить репутацию Холмса и вынудить его совершить самоубийство, бросившись с крыши, также напоминает «Женщину в зелёном». |
The Indian government-through these armed groups-attempted to destroy economic targets, telegraph and telephone lines, road, water and rail transport, in order to impede economic activity and create conditions for a general uprising of the population. |
Руками этих вооружённых групп индийское правительство пыталось разрушить экономические цели, телеграфные и телефонные линии, дороги, водный и железнодорожный транспорт с целью затруднить экономическую активность и создать предпосылки всеобщего восстания населения. |
So the vipers - the Cardassians - are going to destroy the wormhole? |
Вы говорите, что эти гадюки - кардассианки - собираются разрушить червоточину? |
If you put your detonation charges in exactly the right places, then, yes, you can destroy the building - you can wreck the system without leaking any radiation. |
Если вы разместите заряды точно там, где нужно, тогда вы сможете разрушить здание и уничтожить систему без утечки радиации. |
You said you could destroy the temple and rebuild it in three days... and yet you cannot come down from that cross. |
Ты говорил что можешь разрушить храм и отстроить его за три дня а теперь не можешь сойти со креста. |
As you've seen, we can destroy your cities at will. |
Мы можем разрушить ваши города в любой момент |
Now I could release that file and destroy you, but what would that mean for my life expectancy? |
Сейчас я могу обнародовать документ и разрушить вас, но что это будет означать для моего будущего? |
Unfortunately, the lack of a coordinated response is transforming a manageable problem into an acute political crisis - one that, as German Chancellor Angela Merkel has rightly warned, could destroy the EU. |
К сожалению, отсутствие скоординированной реакции превратило контролируемую проблему в острый политический кризис, который, как верно предостерегает немецкий канцлер Ангела Меркель, способен разрушить ЕС. |
In this case, it resembles a "balance of financial terror," analogous to the Cold War military interdependence in which the US and the Soviet Union each had the potential to destroy the other in a nuclear exchange. |
В данном случае это напоминает о «балансе средств финансового устрашения», аналогично военной взаимозависимости времен холодной войны, когда и США, и Советские Союз обладали потенциалом, способным разрушить друг друга в ходе обмена ядерными ударами. |
If wanted to destroy that bar, would I use a sculpture from this very church? |
Если бы я хотел разрушить бар, зачем мне использовать церковную скульптуру? |
The housing bubble was bursting by last fall, and banks with large mortgage holdings started reporting huge losses, sometimes big enough to destroy the bank itself, as in the case of Bear Stearns. |
Прошедшей осенью жилищный пузырь начал взрываться, и банки, будучи держателями большого количества ипотек, стали декларировать огромные потери, порой большие настолько, чтобы разрушить сам банк, как это произошло в случае с «Вёаг Stearns». |
The third one is important because if we think people get used to handouts, it might destroy markets to distribute free bed nets. |
Третий вопрос важен, потому что если мы думаем, что люди привыкнут к раздачам, распространение бесплатных москитных сеток может разрушить рынки сбыта. |
You don't care, you bump into somebody's life and destroy it! |
Да вам ничего не стоит влезть в чужую жизнь и разрушить ее! |
Barack Obama is a puppet of the New World Order to bring in a World Bank, to destroy the economy of this country, and to bring in global governance. |
Барак Обама - марионетка Нового мирового порядка, его задача - основать новый всемирный банк, разрушить экономику этой страны, и ввести мировое управление. |
He crushed me, and just when I thought it was over, that he couldn't destroy anything else or do anything worse... |
Он уничтожил меня, и когда я думал, что все кончено, что он не сможешь больше ничего разрушить или сделать... |
I can hold him and destroy his alibi, since he was formally recognized by a witness, or he walks out of here a free man on your word... and that's the end of it. |
Либо я задержу этого человека и попытаюсь разрушить его алиби,... как формально опознанного свидетеля,... либо после вашего ответа он выйдет отсюда свободным и для него всё будет позади. |
Ultimate is "ruin" or "destroy." |
Последнее слово - "Разрушить" или "Уничтожить". |
You destroyed lives for a laugh... but I won't let you destroy his. |
Ты уже разрушил жизни, чтобы посмеяться... но я не позволю тебе разрушить ещё и его жизнь |