| Aah! - Derek killed one of ours. | Дерек убил одного из нашей стаи. |
| I'm giving you till the next full moon, Derek. | Я даю тебе времени до следующего полнолуния, Дерек. |
| Derek O'Neal spoke at a city council meeting a few months ago. | Пару месяцев назад Дерек О'Нил выступил на заседании горсовета. |
| Dr. Harris, this is Derek Adams. | Доктор Харрис, это Дерек Адамс. |
| Today, Dr. Derek Wallen, 39, psychotherapist from Jamaica State. | Сегодня, доктор Дерек Уоллен, 39, психотерапевт из Ямайки. |
| Derek... tomorrow morning, my daughter's going to file for divorce. | Дерек, завтра моя дочь подаст на развод. |
| My boyfriend, Derek, the baby's father, is running late. | Мой парень, Дерек, отец ребёнка, опаздывает. |
| No, Derek Frewen is the new Captain now. | Нет, сейчас новый капитан Дерек Фреуэн. |
| Derek Ruvelle is totally dirty, and I've got proof. | Дерек Рувель нечист, и у меня есть доказательства. |
| I swear, Derek made some kind of a deal with the devil. | Клянусь, Дерек заключил какую-то сделку с дьяволом. |
| Derek, help your sister bring out the coffee and dessert. | Дерек, помоги сестре принести кофе и десерт. |
| Exactly, that's why it's not a good headline, Derek. | Точно, вот поэтому это не удачный заголовок, Дерек. |
| But Derek, your ear is so much more than that. | Но Дерек, твой слух - это намного больше. |
| AO: Derek, let's have a bow. | АО: Дерек, давай поклонимся. |
| But he blew it, Derek. That's it. | И он ее провалил, Дерек. |
| Neil is ten times the man that Derek ever was. | Нил вдесятеро раз мужчина, чем Дерек. |
| If Derek finds you, he'll kill you. | Если Дерек тебя найдёт, то прикончит. |
| Rafael's half brother Derek was back in town. | Сводный брат Рафаэля Дерек вернулся в город. |
| Derek, they don't got no more helmets. | Дерек, у них больше нет шлемов. |
| Kind of. Derek, you know me. | Дерек, ты же меня знаешь. |
| My grandfather coming here, Derek turning Erica and Isaac, it's... | Мой дед приехал, Дерек обратил Эрику и Айзека. |
| Derek staged the new number for the ensemble. | Дерек ставит новый номер для ансамбля. |
| You're a very big get for this theater, Derek. | Ты - большая удача для этого театра, Дерек. |
| I'd like to jump in here, Derek. | Я бы хотел попробовать, Дерек. |
| Unfortunately, Derek seemed to be up to a little sabotage of his own. | К несчастью, Дерек оказывается сам готовит небольшую подставу. |