| Derek is kind of slice ball, isn't he? | Дерек как будто сдувшийся мяч, не так ли? |
| Do you know how many times Derek came to the hospital after my accident? | Знаешь, сколько раз Дерек приходил ко мне после аварии? |
| At the 3rd plenary meeting, on 12 April, Derek Clarke, Chairman of the Global Spatial Data Infrastructure Steering Committee, presented a paper entitled "GSDI and emerging nations: challenges and opportunities for global cooperation". | На третьем пленарном заседании 12 апреля Председатель Руководящего комитета глобальной инфраструктуры пространственных данных Дерек Кларк представил доклад, озаглавленный "ГИПД и молодые государства: задачи и возможности глобального сотрудничества". |
| I may be the one taking the beating, Derek, but you've already been beaten. | Сейчас ты избиваешь меня, Дерек, но ты и сам уже побит. |
| Derek, because I like you, I'm going to ask you not to do this. | Дерек, ты мне нравишься, и потому я попрошу тебя этого не делать. |
| Did Derek talk to you about me coming to this dinner? | Дерек сказал, что я приду на ужин? |
| Derek, if this is all just a dream, why do you look so worried? | Дерек, если это всего лишь сон, почему ты выглядишь таким беспокойным? |
| How much money did Derek Henderson lose at your game, and who did he lose it to? | Сколько денег Дерек Хендерсон проиграл у тебя на ставках и кому он остался должен? |
| Derek, why is there suddenly an order for carbamazepine in Eric Schneider's chart? | Дерек, почему внезапно в медкарте Эрика Шнайдера оказался карбамазепин? |
| The author of the communication, dated 20 June 2008, is Mr. Ebenezer Derek Mbongo Akwanga, a Cameroonian national born on 18 November 1970 in Southern Cameroons and currently residing in the United States of America. | Автором сообщения от 20 июня 2008 года является г-н Эбенезер Дерек Мбонго Акванга, гражданин Камеруна, родившийся 18 ноября 1970 года в Южном Камеруне и проживающий в настоящее время в Соединенных Штатах Америки. |
| Derek "lightning" Bolt, the ex-NFL running back? | Дерек "Молния" Болт, бывший фулбек из НФЛ? |
| Meredith and Derek, Cristina and Owen, Bailey's got Eli, Karev's with Lucy. | Мередит и Дерек, Кристина и Оуен, у Бэйли есть Эли, Карев с Люси. |
| No, ma'am. I currently report to Acting Unit Chief, Derek Morgan. | Нет, мэм, в настоящее время исполняющим обязанности руководителя отдела является Дерек Морган, |
| Bo Derek... tell me about your night with Morgan, and this time for real. | Бо Дерек... расскажите про вашу ночь с Морганом, и на этот раз - правду |
| Well, I can't wait to watch your kids grow up to enjoy snow as much as you have, Derek. | Ну, а я не могу дождаться, когда увижу, когда твои дети вырастут и будут любить снег так же, как и ты, Дерек. |
| Do you really think it could work, Derek? | Ты уверен, что это поможет, Дерек? |
| But if the Calaveras don't know where Derek is, that means they didn't take him from the loft. | Но если Калаверас не знают, где находится Дерек, это означает, что из лофта его забрали не они. |
| How did Derek know that you were my birth father? | Как Дерек узнал о том, что ты мой отец? |
| And I told myself that had nothing to do with me, that Derek had just pushed the wrong guy too far. | И я сказал себе, что это не имеет никакого отношения ко мне, что Дерек просто перешел дорогу не тому парню. |
| Derek thought I was a guy, and I didn't want to ruin what was happening between us. | Дерек думал, что я парень, и я не хотела разрушать то, что было между нами. |
| If Derek found someone trying to break into his car, he'd break their neck. | Если бы Дерек застал того, кто взламывает его машину, то свернул бы шею. |
| I did some research too about the guy who said the thing about me and bowling, and his name is Derek. | Ещё я провела небольшое исследование того парня, кто сказал обо мне и боулинге, и его зовут Дерек. |
| It's Derek who's doing something wrong, and I'm trying to stop it before it happens again. | Дерек всегда все делает не так, и я пытаюсь прекратить все, пока это снова не случилось. |
| Derek Robert Price discovered a vulnerability whereby a CVS pserver could be abused by a malicious client to view the contents of certain files outside of the CVS root directory using relative pathnames containing"../". | Дерек Роберт Прайс (Derek Robert Price) обнаружил уязвимость, в результате которой злонамеренный клиент может заставить сервер pserver CVS возвратить содержимое файлов за пределами корневого каталога CVS, используя относительные пути, содержащие"../". |
| In June 2017, it was announced Chad Stahelski and writer Derek Kolstad were both creating a television series for Lionsgate based on the characters and setting of the John Wick films, tentatively titled The Continental. | В июне 2017 года было объявлено, что Чад Стахелски и писатель Дерек Колстад создают телевизионный сериал для Lionsgate, основанный на персонажах и мест действия фильмов Джона Уика, условно под названием «Континентальный». |