You and your husband Derek are listed as next of kin? |
Вы и ваш муж Дерек указаны как ближайшие родственники. |
Okay, you can put your shirt down, Derek. just give him the stuff. |
Опусти майку, Дерек, и отдай ему товар. |
Author: Mr. Derek Blades, OECD |
Автор: г-н Дерек Блейдз, ОЭСР |
Derek, why did you even...? |
Дерек, почему ты даже...? |
Your brother Derek's a real old-school gangster, isn't he? |
Твой брат Дерек гангстер старой школы, ведь так? |
All right, Derek, well, we're wasting our time here. |
Ладно, Дерек, мы здесь попусту теряем время. |
He may be a kid right now, but he's still Derek Hale. |
Он может выглядеть как ребенок, но это до сих пор Дерек. |
Norman, It's Derek, let me In |
Норман, это Дерек, впусти. |
I mean, Derek's the love of my life, but you're my soul mate. |
Дерек - любовь всей моей жизни, но ты мне как сестра. |
What did Derek give you all that money for? |
Для чего Дерек дал тебе эти деньги? |
When you log on to the DOJ website, there'll be a picture of me and super special agent Derek Morgan... with shoes on our heads. |
Когда войдёшь на сайт департамента юстиции, там будет фото: я и суперагент Дерек Морган... с туфлями на головах. |
I'm okay, Derek. really. |
да, все хорошо, Дерек. |
Scott... Derek's the one who drove Allison from the party. |
Скотт, Дерек тот, кто отвёз Эллисон с вечеринки |
I'm not trying to protect you, Derek. |
Я не пытаюсь защищать тебя, Дерек |
As soon as Derek comes out of this, |
Как только Дерек придёт в себя, |
Derek admitted that he has a problem and he said he'll get help. |
Дерек признал что есть проблема и сказал что обратится за помощью. |
Derek told me, so that the case is stronger. |
Дерек сказал мне, что ситуация очень жесткая |
I understand that, but it's just not that easy, Derek. |
Я понимаю, но это не так просто, Дерек. |
On 21 March, the Secretary-General's Special Coordinator for Lebanon, Derek Plumbly, briefed the Council on resolution 1701 (2006). |
21 марта Специальный координатор Генерального секретаря по Ливану Дерек Пламбли выступил в Совете с брифингом, посвященным резолюции 1701 (2006). |
Derek, can I get another water? |
Дерек, можно мне еще воды? |
Why do you think we're here, Derek? |
Почему, ты думаешь, мы здесь, Дерек? |
Matthew Stratford and Derek Perry... they left you to clean up their mess... drive to an abandoned part of town and dump her. |
Метью Стрэтфорд и Дерек Перри... они заставили вас разгребать этот бардак... Вы поехали в заброшенную часть города и выкинули её на свалке. |
I'm sorry, Derek, but it's pretty clear from our agreement... we and the N.I.H. hired you, and your sensors come with you. |
Мне жаль, Дерек, но это довольно очевидно из нашего соглашения... мы с Институтом наняли тебя, и твои сенсоры вместе с тобой. |
Incidentally, Bo Derek, is this where the rainbows happened? |
Кстати, Бо Дерек, в этот момент случается радуга? |
I needed a day, Derek, so I took it. |
Мне нужен был день, Дерек, и я взяла отгул. |