| We're not playing house, Derek. | Мы не в дочки-матери играем, Дерек. |
| But you weren't wrong to believe in me, Derek. | Но ты не ошибся, когда поверил в меня, Дерек. |
| Derek, I went to the trouble of making a slide. | Дерек, я долго мучилась, делая эти слайды. |
| She made a much more enthusiastic Derek. | Она была намного более увлечена этим, Дерек. |
| Okay, apparently there are a lot of things - that Derek does not say. | Кажется, Дерек не рассказал мне кучу новостей. |
| You and Tom are here, Derek's there. | Вы с Томом здесь, Дерек здесь. |
| I said, which one of you is Derek Yates? | Я спросил: кто из вас Дерек Йейтс? |
| And how Bo Derek got involved with the Intersect. | И как Бо Дерек связана с Интерсектом |
| Derek kept me up all night with his ranting. | Дерек испорил мне всю ночь своей болтавней |
| Derek, why are you pushing back on this? | Дерек, зачем ты это делаешь? |
| She is the department head, and Derek is not, so if there's any rank to pull, it's hers. | Она глава отделения, а Дерек - нет, так что это ей нужно включать босса. |
| I dated Derek Jeter. Here's a picture that'll prove it. | Взгляни на фото, это был из Янки Дерек Джетер. |
| What are you doing with my clothes, Derek? | Что ты делаешь с моей одеждой, Дерек? |
| Derek is mad because Julia didn't finish a song, and then Tom and Julia and Derek got into a huge fight over the script, and Tom stormed out of rehearsal. | Дерек зол, потому что Джулия так и не закончила песню, а потом Том, Джулия и Дерек сцепились насчет сценария, и Том ушел с репетиции. |
| This is my boyfriend, Derek, and this is Derek's boyfriend, Ben. | Это мой парень, Дерек, а это его парень, Бен. |
| You think Derek can do anything about that? | Думаешь, Дерек может что-то исправить? |
| When Derek Morgan says "I do," it'll be a national day of mourning for single women everywhere. | Когда Дерек Морган скажет "Согласен", для незамужних всей страны наступит день траура. |
| In what universe is... Fresno, better than Paris, Derek? | Это на какой планете Фресно лучше Парижа, Дерек? |
| I don't think Derek will mind, on account of he is dead. | Не думаю, что Дерек будет против, т.к. он мёртв. |
| He was, as a matter of fact, he was caught because of Derek's reenactment on the show. | Он был, на самом деле его поймали потому что Дерек воссоздал в шоу. |
| Ryan and Esposito did a little bit of digging, and they found the real owner of the Sunfire account that Derek used to withdraw the money. | Райан и Эспозито покопались и нашли настоящего владельца банковского счета, который использовал Дерек для снятия денег. |
| What does this Derek kid have to do with Quinn missing? | Как этот ребёнок Дерек связан с пропажей Квинна? |
| Derek Sivers: Weird, or just different? | Дерек Сиверс: Странный или просто иной? |
| I have to pick Zola up from day care, and Derek's out of town so it has to be fine. | Я должна забрать Золу из садика, а Дерек уехал, поэтому всё будет хорошо. |
| What shoe size do you take, Derek? | Какой у вас размер ботинок, Дерек? |