| I'm not worried about The hospital's mortality rates, derek. | Звони ему сам. Дерек, я беспокоюсь не об уровне смертности. |
| I'm pointing out it's a thing we have in common, derek. | Я просто отметил, что у нас общие мысли Дерек. |
| Look, I don't need your help, derek. | Мне не нужна твоя помощь, Дерек. |
| It's just you and me here, derek. | Здесь только ты и я, Дерек. |
| William Harris, I'm special agent derek Morgan. | Уильям Харрис, я специальный агент Дерек Морган. |
| You didn't know who derek was. | Не знала, кто такой Дерек. |
| Sarabeth's husband may need another surgery after derek's done with him. | Мужу Сары-Бетт может понадобиться еще операция, после того как Дерек закончит. |
| But derek wasn't ready to give up on the relationship, and you were. | Но Дерек был не готов к разрыву, а Вы готовы. |
| I have a daughter, derek. | У меня есть дочь, Дерек. |
| Excuse me, derek, a word. | Прости, Дерек, можно задать тебе один вопрос? |
| Stanley, it's derek from the FBI. | Стэнли, это Дерек из ФБР. |
| So, derek, please... back off. | Прошу, Дерек... Сдай назад. |
| Yeah,'cause derek knows she's wretched, and she's mean. | Потому, что Дерек знает, что она жалкая и убогая. |
| Okay, seriously, derek, what are you doing? | Ладно, серьезно, Дерек, что ты делаешь? |
| so who's the new mystery woman that derek's dating? | Так кто эта загадочная женщина, с которой встречается Дерек? |
| cristina - what if derek robbed a bank? | Кристина Что, если бы Дерек ограбил банк? |
| Well, derek's moved in, and we've taken it to the next level. | Но Дерек переезжает ко мне, наши отношения вышли на новый уровень. |
| so derek wants Alex and Izzie to move out. | Прикинь, Дерек хочет, чтобы Алекс и Иззи переехали. |
| And if you're thinking I should be all filled with remorse, Try and remember derek killed ennis. | И если думаешь, что меня должны мучить угрызения совести, вспомни, что Дерек убил Энниса. |
| Like I told you, derek, either you or the parents. | Я говорила тебе, Дерек - или ты, или родители. |
| Do you know if derek has talked to tacoma yet? | Ты в курсе, Дерек уже звонил в Такому? |
| What are you talking about, derek? | О чем ты говоришь, Дерек? |
| And derek's not acting in izzie's best interest? | А Дерек действует не в интересах Иззи? |
| And how would derek feel about that? | И как бы Дерек к этому отнесся? |
| What they're doing is not about love, derek | Хорошо? - То, что они делают, это не любовь, Дерек. |