How did you get here, Derek? |
Как ты сюда попал, Дерек? |
his brother Derek, currently in the wind; |
его брат Дерек, которого унесло ветром. |
I just know it's where Derek took paige to die. |
Я просто знаю, что это где Дерек дал Пейдж умереть |
But my partner Derek here, he's brought rain for the mayor for a couple elections now and he's waited his turn. |
Но вот мой компаньон Дерек обеспечивал поддержку мэру уже на нескольких выборах, и ждал своей очереди. |
I'm sorry, Addison, Derek may be your answer, but he's not mine. |
Извини, Эддисон. Дерек - твое решение, но не мое. |
There's no hits on the prints at all, but I did what sir Derek there asked and I created a paper trail. |
Никаких совпадений по отпечаткам, Но я сделала, как просил сэр Дерек И собрала вам бумажный след. |
Mommy, it's time for you to go now so Derek can start babysitting. |
Мама, уже иди, пусть Дерек за мной присматривает. |
Derek, call Search and Rescue, will you? |
Дерек, позвони в службу спасения. |
It's amazing now, because he's so much bigger than me, but when Derek was born, he could have fitted on the palm of your hand. |
Сейчас это поражает, ведь он настолько больше меня, но когда Дерек родился, он мог уместиться на ладони. |
Derek, what did I tell you? |
Дерек, что я тебе говорил? |
I'm happy now, Derek, without you. |
Я счастлив, Дерек, без тебя! |
You said Derek's giving them a choice, right? |
Ты сказал, Дерек предлагает выбор, так? |
Tell me, Derek, do you speak to your mother like that? |
Скажите мне, Дерек, вы с матерью также разговариваете? |
Anything else you want to brush up, Derek? |
Хочешь ещё что-нибудь освежить в памяти, Дерек? |
Okay, tell me something, why Derek? |
Хорошо. Скажи, почему Дерек? |
You really think Derek is going to fold? |
Ты правда веришь, что Дерек передумает? |
When I see Derek's work, I love it, mom. |
Я люблю то, что делает Дерек, мама. |
Those are parasitic cysts. See, Derek didn't get it all. |
Как видите, Дерек достал не все. |
Derek, what the hell were you thinking? |
Дерек, о чём ты думал? |
Derek - there's only one person who can help me figure out whether or not I've damaged the relay or not, and that's Burke. |
Дерек... Есть только один человек, который может помочь мне выяснить повредил я реле или нет, и это Берк. |
It doesn't make any sense, Derek. |
В этом же нет никакой логики, Дерек |
Derek... on the outside, he holds it all together, but |
Дерек... снаружи, он может выдержать все вместе, но |
Derek, how do I find you? |
Дерек, как я тебя нашла? |
But I swear to you, Derek, I didn't know anyone would get hurt. |
Но я клянусь, Дерек, я не знал, что кто-то пострадает. |
AO: Right. So here, by the age of 11, Derek was playing things like this. |
АО: Точно. Так вот, к 11 годам Дерек играл произведения вроде этого. |