| I don't want to kill you, Derek. | Я не хочу убивать тебя, Дерек. |
| For some reason, Derek can calm it down. | Почему-то только Дерек может его успокоить. |
| The only hard name I could pick out was Derek Yates. | Единственная зацепка - имя. Дерек Йейтс. |
| I know how to read a brain scan, Derek. | Дерек, я умею читать снимки мозга. |
| Derek, you had a fight with your collaborators and you lost... | Дерек, ты выступил против своих коллег и ты проиграл... |
| And then Derek called me three times asking where you were. | Дерек трижды звонил мне и спрашивал, где ты. |
| You need to hear the whole story, Derek. | Ты должен услышать всю историю, Дерек. |
| You don't have to keep me on a leash, Derek. | Тебе не обязательно держать меня на привязи, Дерек. |
| I know the real color of your eyes, Derek. | Я знаю реальный цвет твоих глаз, Дерек. |
| Derek, a bus schedule in Mexico is more like a suggestion. | Дерек, в Мексике расписание - что-то вроде предположения. |
| Derek is really good at this kind of thing. | Дерек очень хорош в этом деле. |
| You and I have to join forces so that Derek does not win Avery's money. | Нам нужно объединиться, чтобы Дерек не выиграл деньги Эйвери. |
| Derek, you're better at charming the donors than I am. | Дерек, ты лучше меня очаровываешь спонсоров. |
| Derek, you asked me to do it. | Дерек, ты сам попросил меня. |
| SSA Derek Morgan, this is Dr. Spencer Reid. | Агент Дерек Морган, доктор Спенсер Рид. |
| No, I just asked because Derek is a little off the beaten path. | Я спрашиваю только потому, что Дерек немного оригинал. |
| Derek, there's no more burying the world in rubble today. | Дерек, не стоит превращать мир в руины. |
| Like a young bo Derek stuffed with a Barry goldwater. | Словно молодая Бо Дерек, фаршированная Барри Голдуотером. |
| Quick, Derek, get the landing strip lights on. | Быстрее, Дерек, включим посадочные огни. |
| Derek Shepherd... multiple hand fractures with a median nerve injury. | Дерек Шепард... множественные переломы руки с травмой нерва. |
| Well you'd better contact the others, Derek. | Тебе лучше связаться с остальными, Дерек. |
| Maybe it's because we think anger's not that dangerous... derek - derek is picturing you. | Возможно это потому, что мы думаем, что Гнев не так опасен... Дерек. Дерек представляет, что это ты. |
| derek. derek listen to me. | Дерек. Дерек, послушай меня. |
| Derek is with rose, and I'm okay that derek is with rose. | Дерек с Роуз, и я не против, что Дерек с Роуз. |
| He's not having an affair, he's not trying to hurt me, he's just... the only people who don't know derek loves meredith are derek and meredith | Потому что ему все равно, он не пытается обидеть меня, он просто... Единственные кто не знает, что Дерек любит Мередит, это Дерек и Мередит. |