| I've been here for 30 years, Derek. | Я здесь 30 лет, Дерек. |
| Because you're not my enemy anymore, Derek. | Потому что ты больше не мой враг, Дерек. |
| As soon as Derek comes out of this, | Как только Дерек придёт в себя, |
| Derek, my pleasure. | Это не проблема, Дерек. |
| Just hear the song, Derek. | Просто послушай песню, Дерек. |
| Just... You know, he thinks I'm better off without Derek's baggage. | Просто... знаешь, он считает, что мне было бы лучше без проблем Дерека. |
| Because of this, the Sun Gang has sent hundreds of its gang to Jordan to make Brother Patrick hand over Derek. | Поэтому, Банда Сун отправила сотни своих людей, чтобы заставить брата Патрика выдать Дерека. |
| So, after you edged out Derek, where did you go? | Так что, после того как вы устранили Дерека, куда вы пошли? |
| Derek's original arrest, the college kid that he was dealing to - it all goes nowhere, so what do you think that you can add to this? | Первый арест Дерека, парень из колледжа, которому он сбывал - всё идёт в никуда, так что, что ты можешь добавить к этому? |
| Nobody can touch Derek. Nobody! | Дерека не достать никому. |
| Not much, except a bunch of phone calls between my dad and, and Char's new boyfriend Derek. | Ничего интересного, за исключением множества телефонных звонков между ним и новым парнем Шар - Дереком. |
| She'd rather be in Lake Havasu with her new boyfriend, Derek. | Она хотела бы быть на озере Хавасу со своим новым парнем, Дереком. |
| Our meeting with Derek is tonight. | Наша встреча с Дереком - сегодня. |
| An expert medical investigation carried out by the health services in Azerbaijan and an independent expert from Scotland, Dr. Derek Pounder, confirmed that the Azerbaijani prisoners of war had been shot. | Проведенная органами здравоохранения Азербайджана и независимым экспертом из Шотландии доктором медицины Дереком Паундером судебно-медицинская экспертиза подтвердила факт расстрела азербайджанских военнопленных. |
| Have you talked to Derek? | Ты говорила с Дереком? |
| It's possible that Mandalay was the one that loaned Derek the money. | Возможно, что Мандалэй был тем, кто одолжил Дереку деньги. |
| Derek doesn't need to go in this surgery worried, so don't say anything to him. | Дереку не нужно волноваться перед операцией, так что и ему ничего не говори. |
| So you ran off to help Derek? | И ты убежала помогать Дереку? |
| Corday-Morgan medal recipients include Derek Barton (1949), Ronald Sydney Nyholm (1950), Frederick Sanger (1951), John Cornforth (1953), Rex Richards (1954), and George Porter (1955). | Медаль Кордей - Моргана вручалась Дереку Бартону (1949), сэру Рональду Сиднею Нихольму (1950), Фредерику Сенгеру (1951), Джону Корнфорту (1953), Рексу Ричардсу (1954) и Джорджу Портеру (1955). |
| The message that Saint Lucia brings to this Millennium Assembly comes from the pen of Saint Lucia's Nobel Prize Laureate Derek Walcott, who reminds us that, "There are no worlds to conquer/But worlds to re-create". | Послание, которое Сент-Люсия приносит на эту Ассамблею тысячелетия, принадлежит перу лауреата Нобелевской премии из Сент-Люсии Дереку Уолкоту, который напоминает нам: «Нет миров, которые надо завоевать, но есть миры, которые надо воссоздавать». |
| You guys, I know you're trying to make me feel better, but I have to tell you, this pausing to talk about rose and derek, | Ребята, я знаю, что вы пытаетесь мне помочь, но должна сказать, что эта остановка ради разговора о Роуз и Дереке, |
| Did you bring me in here to talk about Derek? | Вы, что, вызвали меня поговорить о Дереке? |
| He's one of the kids who came to my house asking about Derek. | он один из тех детей, кто приходил в мой дом и спрашивал о Дереке |
| You're having fantasies about derek. | Вы фантазируете о Дереке. |
| It's not about derek. | Речь не о Дереке. |
| All the dead people talking through Derek Acorah always have Scouse accents. | Все мертвые люди обсуждающие Дэрека Акору имеют ливерпульский акцент. |
| The Bobcats just signed Derek McDaniel. | БобКэтс только что наняли Дэрека МакДаниэла. |
| I've had a ticking off from Derek at the distillery. | У меня был выговор от Дэрека со спиртового завода. |
| Are you doing this because you want to stop Derek or because you want to play in the game and he said you couldn't? | Ты занимаешься этим, потому что хочешь остановить Дэрека или потому, что хочешь играть, а он тебе запретил? |
| Derek let out of jail. | Дэрека отпустили из тюрьмы. |
| Derek wouldn't get mixed up in anything like that, sir. | Дерик бы не стал связываться с подобными вещами, Офицер. |
| Derek knew the ropes, Wallace. | Дерик обо всём знал, Воллис. |
| This is Derek, Allan, Roy, and... | Это Дерик, Алан, Рой и... |
| Derek Clark's lying, sir. | Дерик Кларк лжет, Сэр. |
| I know you've already spoken to DI Hillian from Robbery, Derek. | Я знаю, вы уже поговорили с Детективом Инспектором Хиллиан из отдела Ограблений, Дерик. |
| And though I technically still lived with Mom I was spending practically all my time at Derek's. | Хотя практически я всё ещё жила с мамой, ...я проводила почти всё время у Дэрэка. |
| Are you ready for Derek? | Вы готовы встретить Дэрэка? |
| Stacy's a new member of our staff who's been using resources here to do her own personal research on her boyfriend, Derek. | Стэйси, наш новый сотрудник, которая воспользовалась служебным положением, ...чтобы провести небольшое расследование и выяснить всё про своего парня Дэрэка. Меняем заставку. |
| Or I could end up with Derek. | Я могла бы встретить Дэрэка. |
| Seizing the opportunity, Clapton formed a new group, which became Derek and the Dominos. | Воспользовавшись случаем, Клэптон собрал новую группу, получившую название Derek and the Dominos. |
| The songs were first heard on The Derek Mooney Show on RTÉ Radio 1 on 19 February, one day before the final. | Первое прослушивание песен состоялось в радиопередаче The Derek Mooney Show на RTÉ Radio One 19 февраля, за день до финала. |
| The following year, she was on the cover of U&U magazine and Uzuri magazine and was photographed by Romer Pedrome and Derek Blanks. | В 2007 году она появилась на обложках U&U magazine и Uzuri magazine, и её фотографами стали Romer Pedrome и Derek Blanks. |
| Derek Robert Price discovered a vulnerability whereby a CVS pserver could be abused by a malicious client to view the contents of certain files outside of the CVS root directory using relative pathnames containing"../". | Дерек Роберт Прайс (Derek Robert Price) обнаружил уязвимость, в результате которой злонамеренный клиент может заставить сервер pserver CVS возвратить содержимое файлов за пределами корневого каталога CVS, используя относительные пути, содержащие"../". |
| Derek Lawrence is an English record producer, famous for his work for Joe Meek's Outlaws, Deep Purple, Flash, Machiavel and Wishbone Ash. | Дерек Лоуренс (англ. Derek Lawrence) - британский музыкальный продюсер, известный своей работой с рок-группами The Outlaws, Deep Purple, Machiavel и Wishbone Ash. |