It is a call to serve, Derek. | Это призыв к службе, Дерек. |
Nice of you to keep score, Derek, but not essential. | С твоей стороны неплохо держать меня в курсе, Дерек, но это необязательно. |
If Derek joins the pack, it paves the way for Scott. | Если Дерек присоединяется к стае, она прокладывает путь для Скотта. |
What was Derek wearing the night of the fight? | Во что был одет Дерек в ночь, когда произошла драка? |
Daisy! [Laughter] She's sensational, Derek. | Она - потрясающая, Дерек. |
Buy a few days with Derek, while we come up with a plan. | Выграй пару дней у Дерека, пока мы буде придумывать план. |
I was at Derek's house every mornin', but Monica waltzes in, takes all the credit. | Каждое утро я приходила к дому Дерека, но появляется Моника и берёт на себя все лавры. |
But he is not able to secure the divorce of his daughter Ruth without the evidence of the adultery of his son-in-law, Monsieur Derek Kettering. | но... Он не мог оформить развод своей дочери Рут без доказательств измены зятя, месье Дерека Кеттеринга. |
You are so Derek's sister. | Ты точно сестра Дерека. |
I'm looking for Derek Shepherd. | Я ищу Дерека Шепарда. |
The four Predators in the film are portrayed by Derek Mears, Carey Jones, and Brian Steele. | Четыре пришельца в фильме были сыграны Дереком Мирсом, Кэри Джонсом и Брайаном Стилом. |
So, is this where you and Derek hang out? | Так значит, здесь вы с Дереком тусуетесь? |
Flanagan made his debut for Charlton Athletic in the 1971-72 season and formed a successful partnership with Derek Hales, although the pair were once sent off in an FA Cup tie for fighting with each other. | Флэнеган дебютировал в составе «Чарльтон Атлетик» в 1971/72 сезоне и сформировал партнёрские отношения с Дереком Хейлзом, хотя эта пара однажды была удалена с поля на матче кубка Англии из-за драки друг с другом. |
You're very talented, but when I saw how gracious you were to Derek, I thought, "you deserve it." | Ты очень талантлив но когда я увидел, как обходителен ты был с Дереком, я подумал: "ты это заслужил" |
Have you talked to Derek? | Ты говорила с Дереком? |
Prints from the door of Jamie's flat belong to Derek Stoddart. | Отпечатки с двери комнаты Джейми принадлежат Дереку Стоддарту. |
I think some of it has to do with Derek. | Я думаю, один из них имеет отношение к Дереку. |
First of all, why would I care about anyone related to Derek? | Для начала, почему меня должно беспокоить что-либо, относящееся к Дереку? |
Look, please, can you please just get him in to see derek? | Пожалуйста. Просто отвези его к Дереку. |
Derek... only to Derek. | Дерек... Только к Дереку. |
Did you mean what you said about me and derek? | Ты, правда, думаешь так обо мне и Дереке? |
I think about Derek every time I design a collection. | Я думаю о Дереке каждый раз, когда создаю коллекцию. |
In season two, Derek definitely has more responsibility, having to be in charge and responsible for these three lives that he's kind of, I guess, in a way created. | Во втором сезоне на Дереке больше ответственности, он отвечает за эти три жизни, которые он, в каком-то смысле, создал. |
You're having fantasies about derek. | Вы фантазируете о Дереке. |
Does he know about Derek? | Он знал о Дереке? |
I found something at Derek Hale's. | Я кое-что нашел у Дэрека Хэйла. |
I've had a ticking off from Derek at the distillery. | У меня был выговор от Дэрека со спиртового завода. |
Look, they signed Derek McDaniel, okay? | Слушай, они наняли Дэрека МакДаниэла, ясно? |
So are we sure that it's Derek's? | А мы больше никого, кроме Дэрека не подозреваем в отцовстве? |
The ghost of the great Derek Wills. | Призрак великого Дэрека Уиллса. |
Derek Clark, works at the East Cowley Post Office. | Дерик Кларк, он работает на почте в Восточном Коули. |
Derek Clark was being trussed up and beaten senseless at the Post Office. | Дерик Кларк был связан и избит самым жестоким образом в Почтовом Отделении. |
Derek knew the ropes, Wallace. | Дерик обо всём знал, Воллис. |
Derek Clark's lying, sir. | Дерик Кларк лжет, Сэр. |
Derek, go with him. | Дерик, иди с ним. |
And though I technically still lived with Mom I was spending practically all my time at Derek's. | Хотя практически я всё ещё жила с мамой, ...я проводила почти всё время у Дэрэка. |
Are you ready for Derek? | Вы готовы встретить Дэрэка? |
Stacy's a new member of our staff who's been using resources here to do her own personal research on her boyfriend, Derek. | Стэйси, наш новый сотрудник, которая воспользовалась служебным положением, ...чтобы провести небольшое расследование и выяснить всё про своего парня Дэрэка. Меняем заставку. |
Or I could end up with Derek. | Я могла бы встретить Дэрэка. |
Seizing the opportunity, Clapton formed a new group, which became Derek and the Dominos. | Воспользовавшись случаем, Клэптон собрал новую группу, получившую название Derek and the Dominos. |
The songs were first heard on The Derek Mooney Show on RTÉ Radio 1 on 19 February, one day before the final. | Первое прослушивание песен состоялось в радиопередаче The Derek Mooney Show на RTÉ Radio One 19 февраля, за день до финала. |
Here's the full name: Derek The Bandit vs. James Nelson feat. | Вот как звучит полное название трека: Derek The Bandit vs. James Nelson feat. |
It was designed by Derek Liauw Kie Fa, also known as Kreed, primarily for use in console and computer emulators, and it has remained fairly popular in this niche. | Был разработан Дереком Лиау Кие Фа (Derek Liauw Kie Fa), также известным как Kreed, первоначально для использования в эмуляторах, где и поныне является достаточно популярным алгоритмом. |
In 1985, Harry B. Whittington and Derek E. G. Briggs described the first full-body specimens of Peytoia nathorsti along with the first full-body specimen of Anomalocaris canadensis. | В 1985 году Гарри Уитингтон (англ. Harry Whittington) и Дерек Бриггс (англ. Derek Briggs) описали первые полные образцы Peytoia nathorsti вместе с полным образцом Anomalocaris canadensis. |