I mean, you wrote Addison a song, Derek. Let's forget about the song. |
ты ведь посвятил Эддисон песню, Дерек давай забудем про песню. |
Come on, Derek, man, there's... there is no us. |
Хорош, Дерек, нет никаких "нас". |
On 28 January, UNIFIL Force Commander Major General Alberto Asarta Cuevas transferred his authority to the incoming UNIFIL Force Commander Major General Paolo Serra. On 4 February, the new Special Coordinator for Lebanon, Derek Plumbly, arrived in Beirut and assumed his functions. |
28 января Командующий силами ВСООНЛ генерал-майор Альберто Асарте Куэвас передал свои полномочия новому Командующему силами ВСООНЛ генерал-майору Паоло Серра. 4 февраля в Бейрут прибыл новый Специальный координатор Организации Объединенных Наций по Ливану Дерек Пламбли, который приступил к выполнению своих обязанностей. |
On 26 November, the Council was briefed in consultations of the whole by the Special Coordinator for Lebanon, Derek Plumbly, and the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations on the implementation of resolution 1701 (2006) and the activities of UNIFIL over the past four months. |
26 ноября в ходе проводимых в Совете консультаций полного состава с сообщениями об осуществлении резолюции 1701 (2006) и деятельности ВСООНЛ в течение предшествовавших четырех месяцев выступили Специальный координатор по Ливану Дерек Пламбли и заместитель Генерального секретаря по операциям по поддержанию мира. |
So, I guess you running away from us was, what, exercise, Derek? |
Итак, я полагаю, ты удирал от нас, чтобы потренироваться, да, Дерек? |
The ski jacket and the boxers we can blame on Bo Derek, but where are the glasses? |
Лыжная куртка с трусами - из-за Бо Дерек, но где очки? |
This high-performance engine may purr like a puma on the prowl, but this time, Derek, you have seriously overheated my engines and I will require some cool-down laps upon your return, if you know what I mean by that. |
Этот мощный двигатель может мурлыкать, как крадущаяся пума, но в этот раз, Дерек, ты серьезно перегрел мой двигатель, и мне понадобится несколько кругов для охлаждения мотора, когда ты вернешься, если ты понимаешь, о чем я. |
Derek, I know what you're thinking... that I'm using you, that everything that has happened between us is a lie, or that I'm evil. |
Дерек, я знаю, о чем ты думаешь... что я использую тебя, что все, что было между нами - ложь, или то, что я злодей. |
No, Derek, at some point, you have to ask yourself is your presence here going to do more harm than good? |
Нет, Дерек, просто настало время спросить себя, чего больше принесет твое присутствие: пользы или вреда? |
Maybe Derek dreams about being an entrepreneur, or maybe he's just a fan of "Celebrity Apprentice." |
Может Дерек мечтал стать предпринимателем, или может он просто фанат одного из шоу с Дональдом Трампом. |
Remember the other day when I said... whoever Derek was blackmailing is probably the person who killed him? |
Помнишь тот день, когда я сказала что кто-то кого Дерек шантажировал это тот, кто его убил? |
Derek, do you think she made her son do all of this? |
Дерек, ты думаешь это она заставляла сына делать всё это? |
I mean, Derek said that a snake can't be poisoned by its own venom, right? |
Ведь Дерек сказал, что змея не может отравиться своим ядом, верно? |
And I said, "Derek, does this bother you?" |
Вот я и говорю: «Дерек, тебя это беспокоит?» |
I know we're going to the country club, but what if Derek wants to take me to, like... an illegal street-racing event after? |
Я знаю, что мы собираемся в загородный клуб, но что, если потом Дерек захочет отвезти меня на... незаконные уличные гонки? |
"When Derek saw me in the stands,"his smile was worth a million dollars. |
"Когда Дерек заметил меня на трибуне, он расцвёл улыбкой на миллион долларов." |
And "B", didn't you say Derek walked into gunfire? |
И "Б" ты не сказал, вошёл ли Дерек в стрельбу? |
On the other hand, Derek Penslar contends that in the modern era, economic antisemitism is "distinct and nearly constant" but theological antisemitism is "often subdued". |
С другой стороны, Дерек Пенслар утверждает, что в современную эпоху экономический антисемитизм «четок и почти постоянен», в то время как теологический антисемитизм «часто зависим». |
In 1985, Harry B. Whittington and Derek E. G. Briggs described the first full-body specimens of Peytoia nathorsti along with the first full-body specimen of Anomalocaris canadensis. |
В 1985 году Гарри Уитингтон (англ. Harry Whittington) и Дерек Бриггс (англ. Derek Briggs) описали первые полные образцы Peytoia nathorsti вместе с полным образцом Anomalocaris canadensis. |
Loving us better to orientate in the choice of an adequate coefficient K, we have asked for the authoritative opinion of the doctor Derek Allsop, teacher close to the military academy of Cranfield (UK) and specialist in thermodynamics and mechanics of the fluids. |
Любя нас лучше ориентировать в выборе адекватного коэффициента К, мы попросили авторитетное мнение доктора Дерек Алсоп, преподаватель около военной академии Cranfield (UK) и специалиста в термодинамике и механике жидкостей. |
Derek, do you think I just could talk to you for one quick minute? |
Дерек, Как ты думаешь, я могла бы поговорить с тобой минутку? |
Derek, you're not going to do this, you can't. |
Дерек, ты не собираешься это сделать, ты не можешь. |
Look, I don't know what was said, I couldn't hear it, but I know that Derek looked really upset. |
Слушай, я не знаю о чем там шла речь, я не могла этого слышать, но я знаю, что Дерек выглядел действительно расстроенным. |
When Derek broke up with you, I never said "You're better off without him." |
Когда Дерек бросил тебя, я не говорила "Тебе будет лучше без него". |
Derek, I don't need your support, not after you ripped apart our "safe, traditional" show. |
Дерек, мне не нужна твоя поддержка не после того, как ты порвал на части наше "безопасное, традиционное" шоу |