So you don't think it will be fun to watch Derek crawl? |
То есть ты не думаешь, что будет весело понаблюдать за тем, как ползает Дерек? |
What was Derek wearing the night of the fight? |
Во что был одет Дерек в ночь, когда произошла драка? |
Monday: left work early to see Derek's baseball game. |
"Понедельник: ушел с работы пораньше, чтобы посмотреть, как Дерек играет в бейсбол." |
Poet Derek Walcott, in 1949, publishes Epitaph for the Young: XII Cantos, which he later acknowledged as deliberately influenced by Dante. |
В 1949 году Дерек Уолкотт публикует Epitaph for the Young: XII Cantos (Эпитафии на молодых: XII песен), которые, по его признанию, были написаны под влиянием Данте. |
He is currently regularly touring with Three Friends, Us (Derek Austin, Herbie Flowers, Chris Spedding), and Chris Jagger's Atocha. |
В настоящее время Мортимор регулярно гастролирует с группами Тгёё Friends, US (Дерек Остин, Херби Флауэрс, Крис Спеддинг) и коллективом «Аточа Криса Джаггера». |
Right now I need you to tell me where Derek Keyes is. |
А пока я хочу, чтобы вы сказали мне, где Дерек Кейс? |
Derek, have you seen People? |
Дерек, а где "Люди"? |
Look, you were with Dale, I was with Bo Derek, we're even. Let's move past it now. |
Ты была с Дейлом, я был с Бо Дерек, мы квиты. |
If you're going for a star, it's part of the process, Derek. |
Если ты ищешь звезду, Это часть процесса, Дерек |
That guy Derek broke his head is the son of the Sun Gang boss. |
Дерек ударил по голове босса Банды Сун - |
Derek, you have built up our female client base faster than I could've ever expected. |
Дерек, благодаря вам выросла наша женская клиентура Быстрее чем я ожидала |
Derek, I have a tremendous amount of respect for you, |
Дерек, я тебя ужасно уважаю, но |
Did you come up with that all by yourself, Derek? |
Ты сам это придумал, Дерек? |
Derek got me a new guitar, and he's taking me to the talent show. |
Дерек дал мне гитару и отвезет меня на конкурс! |
I think the best plan is to deliver the baby, Derek. |
Я думаю, лучше всего извлечь ребенка, Дерек |
But, Derek, you know that's not the only reason why we're not together. |
Но, Дерек, не только поэтому мы не вместе. |
If he went for help, if Derek had gone for help, he would've sent a message or something. |
Если Дерек ушел за помощью Он бы нашел способ предупредить нас. |
I came home one day with the kids and Derek said, "Brian's just phoned." |
Однажды я с детьми вернулась домой и Дерек сказал: Только что звонил Брайен Эпстайн. |
Derek, you want me to take over your service, |
Дерек, ты хочешь взять меня в свою команду, |
How could this make Derek at fault? |
Как, при таком раскладе, Дерек стал виноватым? |
Are you trying to say that Bo Derek is a spy? |
Вы намекаете, что Бо Дерек - шпионка? |
Why'd you do this to us, Derek? |
Зачем ты так с нами, Дерек? |
Derek was supposed to do this, But he got pulled into something, |
Дерек должен был сделать это, но он чем-то занят... |
I've been here for 30 years, Derek. |
Я здесь уже 30 лет, Дерек |
Do you have any idea what happened to Derek last night? |
Ты не знаешь, куда вчера делся Дерек? |