| Derek, we agreed - "s" and "m" only. | Дерек, мы договорились - только "с" и "н" |
| Derek thinks it's too much to ask, but he really needs this, so if he comes to you and tries to talk you out of it, you have to push. | Дерек считает, что это слишком, но ему это просто необходимо, так что если он придёт к тебе и попытается отговорить тебя от этого, тебе придётся сопротивляться. |
| And I said, Derek, does this bother you? He said, No, last three days, I've not had a phantom arm and therefore no phantom elbow pain, no clenching, no phantom forearm pain, all those pains are gone away. | Вот я и говорю: «Дерек, тебя это беспокоит?» Он отвечает: «Нет, уже три дня у меня нет фантомной руки, и поэтому нет и фантомной локтевой боли, сдавливания, боли в предплечье, все эти боли просто исчезли. |
| Well, I - she has a fever, and Derek is out of town, and I have this patient - | Ну... я... у неё жар, Дерек в отъезде, а у меня есть вот этот пациент. |
| Let me finish, derek. | Дерек, у меня все под контролем. |
| In 2014 Derek Humphry was given the World Federation of Right To Die Societies "Lifetime Achievement Award" for 'contributing so much, so long and so courageously to our right to a peaceful death. | В 2014 году Дерек Хамфри получил от Всемирной Федерации обществ за право на смерть премию Lifetime Achievement за вклад, который он сделал, так много, так долго и так мужественно отстаивая наше право на спокойную смерть. |
| And when I saw her, I said, "Derek, that is the one." | И когда я увидел ее, я сказал: "Дерек, это та, единственная". |
| Derek, I hugged her... hugged her... and you're not even together with her anymore? | Дерек, я ее обняла... обняла! А вы даже не встречаетесь? |
| DEREK, IT'S YOUR CALL. DO YOU OR DON'T YOU WANT TO PROCEED? | Дерек, твое слово вы хотите иле не хотите приступить? |
| Look, it could've been my mistake in there, derek. | Слушай, возможно, это я ошибся, Дерек. |
| I mean, if derek and mark don't make up, how... you're my sister, lexie. | Если Дерек и Марк не помирятся... Ты - моя сестра, Лекси |
| No, derek and mark still aren't speaking to each other, and we're heading into a 6-hour surgery. | Дерек и Марк все еще не разговаривают, а мы будем проводить 6-часовую операцию |
| Sorry. Okay, mer is a mess, derek is a mess, yoe a mess, | Мер в отрубе, Дерек в отрубе, ты тоже в отрубе... |
| Derek, what people? | Например, помогать людям. Дерек, каким людям? |
| BD is Bo Derek? | Б.Д. - это Бо Дерек? |
| Derek, you cannot just... | Дерек, ты не можешь вот так... |
| This is Derek Morgan. | Я Эмили Прентисс. А это Дерек Морган. |
| Who actually has Derek? | У кого Дерек на самом деле? |
| Derek deserved everything he got. | Дерек заслужил все, что с ним произошло. |
| I'm Agent Derek Morgan. | Я агент Дерек Морган, это доктор Спенсер Рид. |
| Derek, Derek Blaine? | Дерек, Дерек Блейн? |
| Derek. Derek, don't do this. | Дерек, не надо. |
| run in there and see if they can spare him a second. okay, I need everyone to help me turn him. on your count derek. | Он на операции бегите за ним, может у него есть свободная секунда мне нужен кто-нибудь, чтобы повернуть его полагаю Дерек у нас есть около получаса, прежде чем пациент умрет ворочайте его... |
| Derek. - why? | Дерек - Почему? - Ну же, Никки. |
| Derek... only to Derek. | Дерек... Только к Дереку. |