Примеры в контексте "Decline - Спад"

Примеры: Decline - Спад
When the Government took over State duties in 1988, it inherited a centrally planned economic system that resulted in an alarming economic decline. Когда правительство приступило в 1988 году к исполнению своих государственных обязанностей, оно унаследовало централизованную плановую систему хозяйства, результатом которой был пугающий экономический спад.
The financial crisis, the rapid spread of HIV/AIDS, the increase in poverty and unemployment, and the significant decline in international cooperation contributed to worsening the situation. Финансовый кризис, быстрое распространение ВИЧ/СПИДа, увеличение масштабов нищеты, безработица и явный спад международного сотрудничества еще более омрачают картину.
The ensuing economic decline had led to a multitude of social problems, including an erosion of values, from which the country was still struggling to recover. Последовавший экономический спад привел к многочисленным социальным проблемам, в частности к крушению ценностей, от которого страна до сих пор пытается оправиться.
Could there be another decline in Argentina? Может ли в Аргентине произойти очередной спад.
WinTecExpo is a complex of effective events that will help companies producing windows, profiles and facade systems, architects, professional and community organizations to overcome temporary decline in sales. Форум WinTecExpo - это комплекс эффективных мероприятий, которые помогут компаниям-производителям окон, фасадных систем, архитекторам, профессиональным и общественным организациям более эффективно преодолевать временный спад продаж.
As a result of these clauses, smaller provinces and provinces that have experienced a relative decline in population have become over-represented in the House. Вследствие этих трёх поправок малые провинции и провинции, пережившие относительный спад своей численности населения, перепредставлены в Палате.
Upon illumination of a dark-adapted leaf, there is a rapid rise in fluorescence from Photosystem II (PSII), followed by a slow decline. После освещения адаптированных к темноте листьев, можно наблюдать быстрый рост флуоресценции Фотосистемы II (ФС II) за которым следует медленный спад.
Production of the Speedster peaked at 1,171 cars in 1957 and then started to decline. Выпуск 1171 машины в 1957 году стал пиком, а затем производство пошло на спад.
As of 2016 many scholars believe that drought, and a decline in trade with Egypt and Mesopotamia, caused the collapse of the Indus Civilisation. По состоянию на 2016 года многие учёные считают, что именно засуха и последовавший спад в торговле с Древним Египтом и Месопотамией, привели к краху Индской цивилизации.
A rapid decline in human civilization began once the population hit its peak of 10 billion, caused in part by pollution and war. После того, как население планеты достигло своего пика в 10 миллиардов человек, человеческая цивилизация пошла на быстрый спад, основными причинами которого стали загрязнения и войны.
Large-scale economic issues played a role in the decline of the maritime fur trade and the China trade in general. Огромные экономические проблемы повлияли на спад морского промысла пушнины и на торговлю с Китаем в целом.
The Spring 2009 launch of Kentucky Grilled Chicken only resulted in a temporary halt to the sales decline. Блюдо Kentucky Grilled Chicken, выпущенное весной 2009 года лишь приостановило спад продаж.
After his departure from M*A*S*H, Stevenson's acting career began to decline. После ухода из M*A*S*H, актёрская карьера Стивенсона пошла на спад.
Cooperation can turn the sharp and frightening decline in worldwide consumption spending into a global opportunity to invest more in the world's future well being. Сотрудничество может превратить резкий и пугающий спад мировых потребительских затрат в глобальную возможность увеличения инвестиций в будущее благосостояние всего мира.
By 2010, this share had fallen by 10 percentage points, to 42% - a remarkable decline that was interrupted only briefly by the financial crisis. К 2010 году эта цифра упала на 10 процентных пунктов, до 42% - выдающийся спад, который был только ненадолго прерван финансовым кризисом.
The impact on growth will almost certainly be negative, even if domestic demand compensates fully for the decline in external demand. Эффект, который это окажет на экономический рост, почти несомненно отрицательный, даже если внутренний спрос полностью компенсирует спад внешнего спроса.
Moreover, I am determined to do whatever it takes to reverse the decline in Japan's labor force. Более того, я намерен сделать всё возможное, что преодолеть спад рабочей силы в Японии.
Zimbabwe's ongoing economic decline under the misrule of President Robert Mugabe has raised doubts about NEPAD's key innovation, its self-monitoring instrument, the African Peer Review Mechanism. Продолжающийся экономический спад в Зимбабве при плохом правлении президента Роберта Мугаби посеял сомнения по поводу основного новшества NEPAD, его инструмента самоконтроля, Африканского Механизма Равной Проверки.
Among the worst affected was Argentina; the Russian crisis exacerbated a decline in investors' confidence in emerging markets that culminated in Argentina's sovereign default less than four years later. Среди наиболее пострадавших оказалась Аргентина; кризис в России усугубил спад доверия инвесторов к развивающимся рынкам, который завершился государственным дефолтом Аргентины чуть меньше чем четырьмя годами позднее.
Couldn't the market undergo another 40% decline in the near future? Разве рынок не может испытать еще один 40%-ый спад в ближайшем будущем?
However, its members are increasingly facing capital volatility, and there is a sharp decline in the use of Fund resources. Однако члены МВФ все в большей степени сталкиваются с проблемой неустойчивости капитала, и сейчас наметился резкий спад в использовании ресурсов МВФ.
This decline would be even more obvious if we factored in the genocide in Rwanda in 1994. Этот спад был бы еще более наглядным, если бы мы учли геноцид в Руанде в 1994 году.
The college underwent a decline and by 1857 the annual admissions had fallen to just six. В середине XIX века колледж переживал спад, и к 1857 году число принятых студентов сократилось до шести.
Thereafter, Amalfi began a rapid decline and was replaced in its role as the main commercial hub of Campania by the Duchy of Naples. С этого времени, Амальфи испытало сильный спад и утратило свою роль торгового центра Кампании в пользу Неаполитанского герцогства.
This action has been commonly credited as ending the outbreak, but Snow observed that the epidemic may have already been in rapid decline. Публика расценила это событие как причину прекращения эпидемии, однако вполне могло быть, что вспышка холеры уже шла на спад.