Примеры в контексте "Decline - Спад"

Примеры: Decline - Спад
The resulting decline in commercial trade has further depressed household incomes. Обусловленный этим спад коммерческой торговли стал причиной дальнейшего снижения доходов домашних хозяйств.
Past and recent promises to stop economic decline for LDCs had not produced the expected results. Сделанные ранее и совсем недавно обещания прекратить экономический спад в НРС не принесли ожидаемых результатов.
As the Ministry put it, "This is an unprecedented decline in the standard of living". Как указало министерство, «это беспрецедентный спад в уровне жизни».
That decline had not been due to the lack of facilities. Этот спад объясняется не нехваткой заведений.
The decline has a major impact on Botswana's economic and social development plans. Этот спад оказал серьезное воздействие на планы социально-экономического развития Ботсваны.
Many families have been placed under considerable strain as economic decline, successive crop failures and water shortages have increasingly stretched their coping capacity. Многие семьи оказались в весьма тяжелом положении, поскольку экономический спад, несколько неурожайных лет подряд и нехватка воды еще больше ограничили их возможности решать свои повседневные проблемы.
The decline occurred among government, public higher education and private non-profit institutions. Спад произошел в сфере правительственных учреждений, государственных высших учебных заведений и частных некоммерческих учреждений.
Yet, a decline was likely in non-competitive industries. Вместе с тем в неконкурентоспособных отраслях возможен спад.
Some analysts stated that there was a noticeable decline in business activities in the key sectors. Некоторые специалисты указывали, что в основных секторах наблюдается заметный спад деловой активности.
The decline was associated with the Government's 1993 regionalization drive. Этот спад был связан с провозглашенным в 1993 году правительством курсом на регионализацию.
However, the economic decline in these countries lasted longer than most had expected. Вместе с тем экономический спад в этих странах продолжался дольше, чем это предполагало большинство наблюдателей.
The economic decline has been halted, and there has been a slight increase in gross domestic product. Экономический спад был остановлен, и даже отмечен незначительный рост ВВП.
Another challenge is the economic decline and instability prevalent in the 1990s. Другой проблемой является экономический спад и нестабильность, господствовавшие в 1990-х годах.
The decline in international development cooperation is not just reflected in the continuous fall in ODA. Наблюдаемый спад международного сотрудничества в интересах развития выражается не только в неуклонном сокращении объема ОПР.
Such a decline can diminish the Sub-Commission's impact. Такой спад активности может негативно сказаться на авторитете Подкомиссии.
The general decline in official development assistance flows to the developing countries therefore runs counter to the internationally recognized target. Таким образом, общий спад официальной помощи развитию, предоставляемой развивающимся странам, противоречит международно признанному целевому показателю.
Assistance is now apparently seen by some as both wasteful and wasted, a perception which may serve to explain this rapid decline. Помощь в настоящее время очевидно считается некоторыми расточительной и напрасной - восприятие, которое может объяснить этот столь быстрый спад.
They were responsible to a great extent for Britain's economic decline in the 1960's and 1970's. На них в значительной степени лежит ответственность за экономический спад Британии в 1960-е 1970-е годы.
In the Russian Federation, the crisis had led to the decline of production and sharp increases in unemployment and inflation. В Российской Федерации кризис вызвал спад производства и резкий скачок инфляции и рост безработицы.
However, it has undergone a steady decline since the 1980s. Вместе с тем с 80-х годов в этом секторе наблюдается постоянный спад.
There is no "crisis" associated with that choice - just slow decline. Не существует какого-то «кризиса», связанного с необходимостью такого выбора - просто медленный спад.
Substantial increases in some countries were not able to compensate for the decline affecting other countries. Существенный рост этого показателя в некоторых странах не смог компенсировать спад, происходящий в других государствах.
The decline was more marked in the case of girls. Этот спад особенно заметен среди девочек.
With the end of the cold war, the industries of the major arms producers witnessed a steep production decline. В-третьих, с окончанием холодной войны предприятия крупных оружейных производителей испытали крутой спад производства.
Over this same period, economic decline occurred, irrespective of the steady rise in oil revenues. В тот же период, несмотря на постоянный рост поступлений от продажи нефти, наблюдался экономический спад.