Примеры в контексте "December - Мая"

Примеры: December - Мая
Mauritius 12 December 1973 a/ 3 January 1976 Марокко З мая 1979 года 3 августа 1979 года
Results of two UNPAN Online users' surveys, one from 1 January to 31 December 2006 and the other 28 May to 14 November 2002. Результаты двух опросов онлайновых пользователей ЮНПАН: один - за период с 1 января по 31 декабря 2006 года и второй - за период с 28 мая по 14 ноября 2002 года.
In Sri Lanka, that district-wide approach represented between 9.5 and 17.8 per cent of expenditures, depending on the sector, between May and December 2005. В Шри-Ланке такой окружной подход позволил израсходовать примерно от 9,5 до 17,8 процента выделенных средств в зависимости от сектора в период с мая по декабрь 2005 года.
The requirements of UNTOP for the period from 1 January to 31 May 2002 were approved by the Assembly in its resolution 56/254 of 24 December 2001. Ресурсы на содержание ЮНТОП в период с 1 января по 31 мая 2002 года были утверждены Ассамблеей в ее резолюции 56/254 от 24 декабря 2001 года.
One claimant State telecommunication agency seeks compensation for the increased costs and reduced revenue arising from the re-routing of telecommunications traffic from May 1991 to December 1995. Один из заявивших претензию государственных телекоммуникационных органов ходатайствует о компенсации возросших расходов и сократившихся доходов в результате использования обходных каналов связи с мая 1991 года по декабрь 1995 года.
1.05 The Northern Ireland Assembly came into being on 2 December 1999 and, after being suspended on 17 February 2000, was restored on 30 May 2000. 1.05 Деятельность Ассамблеи Северной Ирландии началась 2 декабря 1999 года, затем была приостановлена 17 февраля 2000 года, после чего возобновлена 30 мая 2000 года.
Further to the initial report, mention should also be made of the existence of the Federal Act of 17 December 1993 concerning Information and Consultation of Workers in Enterprises (law on participation), which entered into force on 1 May 1994. В дополнение к первоначальному докладу следует также упомянуть о Федеральном законе об информировании и консультировании работников на предприятиях от 17 декабря 1993 года (закон об участии), который вступил в силу 1 мая 1994 года.
On 26 May 2000 the Danish Parliament passed a bill amending Act No. 1099 of 21 December 1994 on prosecution by the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia. 26 мая 2000 года датский парламент принял законопроект, касающийся внесения поправок в Закон Nº 1099 от 21 декабря 1994 года о процессуальных действиях Международного уголовного трибунала по бывшей Югославии.
This report was prompted by some 65 mob attacks over the past three years and a more than threefold increase in such incidents between December 2001 and 31 May 2002, compared with the previous six months. С учетом приблизительно 65 нападений с участием толпы на протяжении последних трех лет и более чем трехкратного увеличения числа таких инцидентов в период с декабря 2001 года по 31 мая 2002 года, по сравнению с предыдущими шестью месяцами.
That is why it was subjected to intense pressure to suspend was obliged to include in its catalogue for the period May to December 2002 a warning to the effect that the cruises could not be marketed in the United States. По этой причине компания подвергалась сильному давлению с целью отмены этого маршрута, и она была вынуждена поместить в своем каталоге на период с мая по декабрь 2002 года предупреждение «Эти круизы не подлежат коммерческой реализации в Соединенных Штатах Америки».
However, between May 1998 and December 2001, UNFIP did not apply the sunset clause to the 18 projects that failed to comply. Однако в период с мая 1998 года по декабрь 2001 года ФМПООН не применял оговорок о лимитирующих положениях в отношении 18 проектов, по которым эти требования не были выполнены.
The Advisory Committee understands that these amounts will be reflected in the full budget to be presented in September 2005 for the period from 21 May to 31 December 2005. Комитет исходит из того, что эти суммы будут отражены в полном бюджете на период с 21 мая по 31 декабря 2005 года, который будет представлен в сентябре 2005 года.
Request: To convene a resumed session of the Commission acting as preparatory committee on 30 April and 1 May and for one week, from 10 to 14 December 2001, to complete the work of its first session. Просьба: Созвать возобновленную сессию Комиссии, выступающей в качестве Подготовительного комитета, 30 апреля и 1 мая и в течение одной недели с 10 по 14 декабря 2001 года для завершения работы своей первой сессии.
Pursuant to General Assembly resolution 52/187 of 18 December 1997, the Third United Nations Conference on the Least Developed Countries, hosted by the European Union (EU), was held at the Brussels headquarters of the European Parliament from 14 to 20 May 2001. В соответствии с резолюцией 52/187 Генеральной Ассамблеи от 18 декабря 1997 года в брюссельской штаб-квартире Европейского парламента 14 - 20 мая 2001 года была проведена третья Конференция Организации Объединенных Наций по наименее развитым странам, которую принимал Европейский союз (ЕС).
The contract period was stated to run from 1 May 1991 to 30 December 1993. В качестве срока контракта был указан период с 1 мая 1991 года по 30 декабря 1993 года.
Two meetings were held in Geneva, the first on 2-3 May 1996 and another on 17-18 December 1996. В Женеве были проведены два совещания: первое - 2-3 мая 1996 года, а второе - 17-18 декабря 1996 года.
The Philippines-China MOU on Cooperation in Combating Transnational Crime was signed on 30 October 2001, ratified on 18 December 2001, and entered into force on 28 May 2002. 30 октября 2001 года был подписан меморандум о взаимопонимании между Филиппинами и Китаем по вопросам сотрудничества в борьбе с транснациональной преступностью, который был ратифицирован 18 декабря 2001 года и вступил в силу 28 мая 2002 года.
In a report on progress and impact assessment of management improvement measures (A/58/70), the Secretary-General reported to the General Assembly that the recruitment time frame for vacancies in the Secretariat had been reduced to 147 days during the period from May to December 2002. В докладе об оценке прогресса и отдачи в контексте мер по совершенствованию управления (А/58/70) Генеральный секретарь сообщил Генеральной Ассамблее о том, что в период с мая по декабрь 2002 года сроки набора на вакантные должности в Секретариате сократились до 147 дней.
1 See: Participant at the fourth Task Force meeting, 3-4 December 2001, did not participate in the fifth meeting, 13-14 May 2002. См. 1 Участник четвертого совещания Целевой группы, 3-4 декабря 2001 года, не участвовал в пятом совещании 13-14 мая 2002 года.
Therefore, at the beginning of the next four-year mandate, there will be a need for nine permanent trial judges only from May 2007 to December 2008, approximately 19 months. Следовательно, в начале следующего четырехлетнего срока действия мандата возникнет потребность в девяти постоянных судьях на срок только с мая 2007 года по декабрь 2008 года, т.е. приблизительно на 19 месяцев.
From May 2002 to December 2003, central review bodies referred only one case to the Secretary-General for decision. в период с мая 2002 года по декабрь 2003 года центральные наблюдательные органы передали Генеральному секретарю лишь одно дело для принятия решения.
The situation in Cyprus (27 December 1963; 29 May 2009) Положение на Кипре (27 декабря 1963 года; 29 мая 2009 года)
From May to December 2008, 40 per cent of documentation was submitted on time, compared to 27 per cent in 2006-2007. В период с мая по декабрь 2008 года в установленные сроки было представлено 40 процентов документов, в то время как в 2006 - 2007 годах этот показатель составлял 27 процентов.
In addition, seven complaints involving alleged discrimination or intolerance on the part of the authorities had been registered with the Ombudsman between May 2005 and December 2008. Кроме того, в период с мая 2005 года по декабрь 2008 года Омбудсменом было зарегистрировано 7 жалоб на якобы имевшую место дискриминацию или проявление нетерпимости со стороны властей.
There are no more overseas territories under Portuguese administration: Macao passed on to Chinese administration on 20 December 1999 and Timor-Leste had its independence recognized on 20 May 2002. У Португалии больше не осталось управляемых заморских территорий: Макао перешло под управление Китая 20 декабря 1999 года, а 20 мая 2002 года приобрел независимость Тимор-Лешти.