Примеры в контексте "December - Мая"

Примеры: December - Мая
Only after the damage had been eliminated on 15 December, you could drive this route. Когда же 5 мая было принято решение об эвакуации, только 15 самолётов могли взлететь.
May 1st, December 1st. 1 мая, 1 декабря.
The training projection for May to December 2010 is 2,304 front-line officers. По прогнозам, в период с мая по декабрь 2010 года такую подготовку пройдут еще 2304 оперативных сотрудника.
12 December 2003 - The release of a new disc of TNMK is postponed. 26 апреля 2007 - Новый альбом "Океана Эльзы" - в подарок! Акция продлена до 10 мая.
Joyce Olivia Redman (9 December 1915 - 10 May 2012) was an Anglo-Irish actress. Джойс Редман (англ. Joyce Redman, 9 декабря 1915 - 10 мая 2012) - ирландская актриса.
Togo signed the Convention on 10 December 2003 and ratified it on 18 May 2005. Того подписало Конвенцию Организации Объединенных Наций против коррупции 10 декабря 2003 года и ратифицировало ее 18 мая 2005 года.
The Panel further finds that NASSR failed to pay invoices in the amount of USD 439,659 for work performed between May and December 1990. Группа далее приходит к выводу о том, что "НАССР" не произвело оплаты по счетам на сумму 439659 долл. США за работу, выполненную в период с мая по декабрь 1990 года.
On 27 December 1993, the Cartagena City Council adopted a modified plan correcting the faults that had led to its being declared invalid. 27 декабря 1993 года городской совет Картахены утвердил новый вариант плана, в котором были устранены все недостатки, послужившие причиной для его отмены. 2.4 18 мая 2000 года от Энкарнасьон Санчес Линарес потребовали освободить жилье в течение четырех месяцев.
It was implemented by a network of NGOs and carried out in the period May - December 2012. Проект претворялся в жизнь сетью НПО в период с мая по декабрь 2012 года.
The Hispano-French Exposition was an exposition held in Zaragoza from May to December 1908 to commemorate the hundred-year anniversary of the first siege of Zaragoza. Испано-французская экспозиция прошла в Сарагосе с мая по декабрь 1908 года в ознаменование столетней годовщины первой осады Сарагосы.
39,426 people were evacuated and 6,939 people were accommodated from May to December 2014. С мая по декабрь 2014 года Штабом было эвакуировано 39462 человека и временно расселено 6939 человек.
International Migrants Day is observed on 18 December in accordance with Resolution 55/93 of the United Nations General Assembly, adopted on 4 December 2000. Международный День семьи отмечается 15 мая по решению Генеральной Ассамблеи ООН от 20 сентября 1993 года.
The tenth of May and 2 December are devoted to the memory of the slave trade and its abolition. The second of December is the International Day for the Abolition of Slavery. 10 мая и 2 декабря посвящены памяти жертв торговли чернокожими рабами, рабства, а также отмене такой практики. 10 мая празднуется как дата принятия Закона, признающего торговлю людьми и рабство в качестве геноцида. 2 декабря является Международным днем борьбы за отмену рабства.
Ñeremony of summing the 2006 Competition results up will take place on December 7, 2006 in Kyiv. Имена победителей будут оглашены на торжественной церемонии, посвящённой подведению итогов конкурса и награждению авторов лучших работ. Церемония приурочена к проведению Фестиваля Науки и состоится 15 мая 2008г.
Ñeremony of summing the 2005 Competition results up will take place on December 8, 2005 in Kyiv. 20-21 мая 2008 г. в городе Харькове на базе Харьковского национального педагогического университета имени Г.С.Сковороды состоится юбилейная Международная научно-практическая конференция...
03 December 2008: A new step in the development of telemedicine has been taken under the UN Global Compact. 25 мая 2009: В Беларуси завершилась серия региональных семинаров по информированию общественности о правилах Всемирной торговой организации, преимуществах и последствиях вступления страны в ВТО.
The Russian Federation, as of 24 December 1991, maintained full responsibility for the rights and obligations of the USSR under the multilateral treaties deposited with the Secretary-General. В период с 6 апреля 1989 года по 22 мая 1990 года оба эти государства были участниками Международной конвенции о ликвидации всех форм расовой дискриминации, что обусловило увеличение числа государств-участников в Группе азиатских государств.
Requests all States to report to the Secretary-General in accordance with paragraph 9 of resolution 42/154 of 7 December 1987; "12. Тем не менее 30 мая 2001 года в 23 ч. 40 м. неопознанное лицо бросило взрывное устройство на территорию посольства Российской Федерации, расположенного на Старовиленской улице в Минске.
It was serialized online between May 2016 and December 2017 via Shueisha's Shonen Jump+ app. Манга издавалась онлайн с мая 2016 года по декабрь 2017 года с помощью приложения Shueenha Shonen Jump + от Shueisha.
Miklós Szilvási (5 December 1925 - 24 May 1969) was a Hungarian welterweight Greco-Roman wrestler. Szilvásy Miklós; 5 декабря 1925 - 24 мая 1969) - венгерский борец греко-римского стиля, олимпийский чемпион.
Between May and December 1995,342 officials of the Public Prosecutor's Department and 693 judicial police officers were trained. За период с мая по декабрь 1995 года были подготовлены 342 сотрудника прокуратуры и 693 служащих судебной полиции.
Thus, between May and December 1991 the Medzilaborce County Department of Social Affairs reserved a trailer for the families to rent. Так, на период с мая по декабрь 1991 года районное управление социального обеспечения Медзилаборце выделило жилой автоприцеп с целью сдачи его в аренду семьям рома.
Between May and December 2013 alone, at least 1,200 people were killed in 48 Boko Haram-related attacks in the States of Adamawa, Borno and Yobe. Только с мая по декабрь 2013 года в штатах Адамава, Борно и Йобе в результате 48 нападений, связанных с «Боко харам», было убито по меньшей мере 1200 человек.
4.6 Between 7 May 2004 and 29 December 2009, the complainant lodged nine separate ministerial intervention requests under sections 48B and/or 417 of the Migration Act. 4.6 За период с 7 мая 2004 года по 29 декабря 2009 года заявитель подал девять отдельных ходатайств о вмешательстве министра на основании статей 48В и/или 417 Закона о миграции.
Sumgayit Chemical Industrial Park was established by Decree #548 dated December 21, 2011 of the President of Azerbaijan Ilham Aliyev and was registered on May 11, 2012. Sumqayıt Kimya Sənayə Parkı) при Министерстве экономического развития был основан согласно Указу #548, который был подписан 21 декабря 2011 года Президентом Азербайджанской Республики - Ильхам Алиевым и зарегистрирован 11 мая 2012 года.