Примеры в контексте "December - Мая"

Примеры: December - Мая
1994; Statistical Office; annually; (15 May and 1 December). 1994 год; Статистическое управление; ежегодно; (15 мая и 1 декабря).
Regional preparatory conferences are scheduled to take place in all five regions between May and December 1994. Региональные подготовительные конференции планируется провести во всех пяти регионах в период с мая по декабрь 1994 года.
The present report covers the technical cooperation activities and advisory services initiated or carried out from May to December 1995. З. В настоящем докладе содержится информация о мероприятиях по техническому сотрудничеству и консультативных услугах, которые начали осуществляться или осуществлялись в период с мая по декабрь 1995 года.
The present section of the report gives a general overview of the technical activities initiated or carried out between May and December 1995. В данном разделе доклада представлен общий обзор технических мероприятий, которые были предприняты или осуществлены в период с мая по декабрь 1995 года.
May 1990 to December 1991: Director, international cooperation; с мая 1990 года по декабрь 1991 года: начальник управления международного сотрудничества;
Eight such courses were held from May 2001 to December 2002, attended by 150 persons. За период с мая 2001 года по декабрь 2002 года для 150 слушателей были организованы восемь таких курсов.
Approximate cost for a Director from May to December Примерная сумма расходов на финансирование должности директора с мая по декабрь
Between May and December 1996, some 20 projects were carried out. За период с мая по декабрь 1996 года было осуществлено около 20 проектов.
From May to December 2000, about 177 clashes were reported. В период с мая по декабрь 2000 года было зарегистрировано около 177 столкновений.
The claim appears to cover the period from May 1991 to December 1992. Как представляется, претензия охватывает период с мая 1991 года по декабрь 1992 года.
The contract stipulated that the deliveries were to be staggered from May to December 1996. В договоре предусматривалось, что поставки должны осуществляться отдельными частями в период с мая по декабрь 1996 года.
Logistical support to the European Union Election Observation Mission in Afghanistan was provided between May and December 2009. В период с мая по декабрь 2009 года была оказана материально-техническая поддержка миссии Европейского союза по наблюдению за выборами в Афганистане.
The report covers the period May - December 2009, and underlines activities of state agencies in the above-noted six main directions. Этот доклад охватывает период с мая по декабрь 2009 года, и в нем сообщается о деятельности государственных организаций по шести вышеупомянутым основным направлениям.
Between May 2006 and December 2008, 10 self-employment projects of persons with disabilities were approved. В период с мая 2006 года по декабрь 2008 года были утверждены 10 проектов стимулирования самозанятости среди инвалидов.
Between May 2003 and December 2006, the direct dial service received over 27,000 denunciations countrywide. В период с мая 2003 года по декабрь 2006 года прямой телефонной службой в масштабе всей страны было принято свыше 27000 жалоб.
From May to December 2006, the Committee was co-chaired by the Permanent Representatives of Slovakia and the United States of America. В период с мая по декабрь 2006 года функции сопредседателей Комитета выполняли постоянные представители Словакии и Соединенных Штатов Америки.
Initial estimate 1 December 1991- 31 May 1994 Первоначальная смета расходов с 1 декабря 1993 года по 31 мая 1994 года
1 December 1992-31 May 1993 projected expenditure 446100 Предполагаемые расходы с 1 декабря 1992 года по 31 мая 1993 года 446100
The defence presented its case beginning on 15 December 2008, and final arguments were heard on 19 and 20 May 2009. Защита представляла свои доказательства начиная с 15 декабря 2008 года, и заключительные аргументы были заслушаны 19 и 20 мая 2009 года.
The processing of the Census forms and the digitising of dwellings took place between May 2011 and December 2012. Обработка переписных листов и цифровое кодирование жилищ осуществлялись с мая 2011 года по декабрь 2012 года.
The Committee took note of the dates preliminarily reserved for its meetings in 2014 (15 - 16 May and 2 - 3 December). Комитет принял к сведению предварительно намеченные сроки проведения его совещаний в 2014 году (15-16 мая и 2-3 декабря).
Owing to cash flow constraints faced by the Tribunals, a recruitment freeze came into effect from 1 May through the end of December 2004. Из-за нехватки наличных средств, с которой столкнулись трибуналы, был введен мораторий на набор персонала, действовавший с 1 мая по конец декабря 2004 года.
Intensive efforts exerted by the Tribunal to improve the vacancy rates have been countered by the recruitment freeze effected between May through December 2004. Активным усилиям Трибунала по сокращению показателей доли вакантных должностей воспрепятствовал действовавший в период с мая по декабрь 2004 года мораторий на набор персонала.
The defence case started on 5 December 2005 and closed on 8 May 2006, after 24 witnesses had testified. Слушание доводов защиты началось 5 декабря 2005 года и завершилось 8 мая 2006 года после того, как свои показания дали 24 свидетеля.
Iberia commenced direct flights between Madrid and Gibraltar on 16 December 2006 with GB Airways following on 1 May 2007. Авиакомпания Iberia запустила прямые рейсы между Мадридом и Гибралтаром 16 декабря 2006 года, а GB Airways - 1 мая 2007 года.