Английский - русский
Перевод слова Decade
Вариант перевода Десять лет

Примеры в контексте "Decade - Десять лет"

Примеры: Decade - Десять лет
If that trend continues, the primary customers for such matériel might themselves become suppliers for other possible proliferators over the next decade. Если такая тенденция сохранится, то основные покупатели такой техники могут в ближайшие десять лет превратиться в поставщиков такого оборудования для других сторон, которые могут заняться его распространением.
That was the priority that Chile put forth a decade ago with its initiative to hold a summit on social development. В этом и состоял приоритет, предложенный Чили десять лет назад при внесении инициативы провести встречу на высшем уровне по социальному развитию.
Hedonic models have been employed in the CPI shelter and apparel indexes for more than a decade. Гедонические модели используются в индексах цен на жилье и одежду ИПЦ на протяжении уже более десять лет.
A decade ago, of course, things were very different. Безусловно, десять лет назад положение было совсем иным.
We know that for a decade now, the Conference has not been able to embark on genuine negotiations. Как мы знаем, вот уже десять лет Конференция не в состоянии предпринимать истинные переговоры.
It is therefore essential to see adolescents as different from children during their first decade, and to reflect this fact in the outcome document. Поэтому необходимо проводить различие между подростками и детьми в первые десять лет их жизни и отразить этот факт в итоговом документе.
Today, 66 countries are worse off than they were a decade ago. Сегодня 66 стран находятся в худшем положении, чем десять лет назад.
That view had not been widely accepted a decade earlier. Десять лет назад с этой точкой зрения не соглашались.
The lists recorded the work that the Committee had done on PAROS a decade ago. Эти перечни зафиксировали то, что было сделано КР по ПГВКП десять лет назад.
A decade has passed since the end of the cold war, and the international situation has changed significantly. Прошло почти десять лет после окончания «холодной войны», и международная обстановка существенно изменилась.
The estimates of those who disappeared during the decade of armed conflict broadly range from 1,000 to 5,000 people. По оценкам, число пропавших без вести в ходе продолжавшегося десять лет вооруженного конфликта составляет от 1000 до 5000 человек.
The financing environment of the Convention changed over the first decade of implementation. За последние десять лет ее осуществления финансовый климат вокруг Конвенции изменился.
And have stymied our Conference for almost a decade. И застопорили нашу Конференцию почти на десять лет.
The suspected engineers of that genocide, Karadžić and Mladić, have been evading justice now for a decade. Караджич и Младич, подозреваемые в организации этого геноцида, вот уже десять лет скрываются от правосудия.
In the coming decade it would face an enormous demand for investment in infrastructure and in the replacement of equipment. В ближайшие десять лет в этой отрасли будет иметься огромный спрос на инвестиции для развития инфраструктуры и замены оборудования.
A decade ago Kyrgyzstan chose as its goal the establishment of a democratic open society and an economy based on free market principles. Десять лет назад Кыргызстан встал на путь создания демократического открытого общества и экономики, основанной на принципах свободного рынка.
Falling prices have paralyzed Japan's economy for a decade. Падение цен парализовало японскую экономику на десять лет.
It undergoes a crisis about once a decade. Она терпит кризис где-то раз в десять лет.
How different it all seemed a decade ago! А все, казалось, будет по-другому десять лет назад!
Chronically ill, Colombia has returned to the same critical juncture it faced a decade ago. Хронически больная Колумбия подошла к тому же критическому рубежу, на котором она оказалась десять лет назад.
A decade ago, the West turned its back on Afghanistan and chaos ensued. Десять лет назад Запад отвернулся от Афганистана, и в результате этого там образовался хаос.
Such a world was just a dream a decade ago. Такой мир был только мечтой еще десять лет назад.
Second, the Commission already had a long experience with working groups, beginning a decade ago. Во-вторых, за десять лет Комиссией уже накоплен обширный опыт в связи с деятельностью рабочих групп.
A decade earlier the people of Guam had placed before the administering Power a proposal which would provide for increased local self-government. Десять лет прошло с тех пор, как народ Гуама представил управляющей державе предложение, которое предусматривало бы расширение местного самоуправления.
More than a decade after the end of the cold war, we are still in the transitional period. Спустя более чем десять лет после окончания холодной войны мы все еще переживаем переходный период.