| When I'm dead, I don't care anymore. | Если я буду мертвый, мне это будет не важно. |
| There's a dead police captain in our pool. | У нас в бассейне мертвый капитан полиции. |
| Dr. Silverman was found dead with tar on his shirt. | Доктор Сильверман найден мертвый со смолой на его рубашке. |
| I mean, maybe the dead guy tried to blackmail him... | Я имею в виду, что, если мертвый парень шантажировал его... |
| Your dead guy from Chicago is Andy Kleinberg. | Этот мертвый парниша из Чикаго Энди Клейнберг. |
| There's a man lying there dead, and you talk about stone spears. | Там мертвый человек, а вы разглагольствуете об острых наконечниках. |
| It doesn't even show that he exists at all, alive or dead. | Они показывают, что он вообще не существует, живой или мертвый. |
| Only here's a dead boy on the road who she thinks she's killed. | Только вот он, парень, лежит мертвый на дороге, и она думает, что убила его. |
| We've got dead air in 15 seconds. | Через 15 секунд у нас будет мертвый эфир. |
| Then five blocks away, here he lay dead in the dirt. | В пяти кварталах от того места он лежит в грязи, мертвый. |
| Look, Georges, it's a dead soldier hanging in a tree. | Смотри, Жорж, это мертвый солдат, повисший на дереве. |
| But probably now is really dead for his impiety. | Но, вероятно, сейчас действительно мертвый за его нечестие. |
| Your dead boyfriend to the rescue. | Твой мертвый дружок примчался на выручку. |
| This is the second dead lab tech in two weeks. | Он второй мертвый лаборант за две недели. |
| History is war and slavery and holding your dead son in your arms. | История - это война, рабство и мертвый сын на твоих руках. |
| Alive or dead's the same. | Живой ты или мертвый - неважно. |
| And a good guess is that the dead guy who they lied about not knowing was a thief too. | И будет логичным предположить, что мертвый парень, которого они якобы не знали, тоже был вором. |
| But your traitorous dead friend here was right about the bug installed in the latest firmware. | Но ваш вероломный мертвый друг был прав на счет жучка, установленного в последней прошивке. |
| But it hasn't moved since we spotted it, so it's almost certainly dead. | Но он ни разу не пошевелился, так что наверняка мертвый. |
| General is valuable, dead or alive. | Генерал - всегда ценен, живой или мертвый. |
| Better a dead lion than a live rat, my friend. | Лучше мертвый лев, чем живая крыса, друг. |
| Still does... alive or dead, doesn't matter. | Продолжает говорить... живой или мертвый не важно. |
| The invention makes it possible to significantly reduce the dead volume in a compression chamber down to zero. | Изобретение позволяет значительно уменьшить мертвый объем камеры сжатия, вплоть до нулевого значения. |
| This is what Hernando de Soto describes as "dead capital". | Эрнандо де Сото описывает этот феномен как "мертвый капитал". |
| A stone circle, a man dead, a druid symbol. | Каменный круг, мертвый человек, символ друидов. |