Английский - русский
Перевод слова Dead
Вариант перевода Мертвый

Примеры в контексте "Dead - Мертвый"

Примеры: Dead - Мертвый
Niemann is dead in the shoe shop. Ниман лежит мертвый в обувной мастерской.
I can see how this looks bad - my boyfriend dead in the tub. Я понимаю, это плохо выглядит - мой друг мертвый в ванне.
My dead lover is an enemy of France. Мой мертвый возлюбленный - враг Франции.
And it's around that time that "dead as a dodo" seemed to become a popular phrase. Кажется примерно то время "Мертвый как дронт" стала популярной фразой.
Guys, Walt has a dead farmer out near Shawnee Road. Парни, у Уолта мертвый фермер возле Шауни Роуд.
I'm also sensing that you have a dead relative. Я также чувствую что у вас есть мертвый родственник.
If we can't get away from her, you're a very dead man. Если мы не убежим от неё, ты вполне мертвый человек.
You can't trigger an impulse in dead myocardium. Нельзя послать импульс в мертвый миокард.
And we got that dead witness tonight. А вечером у нас мертвый свидетель.
The dead man in the apartment is indubitably the perpetrator of these crimes. Мертвый человек в квартире, несомненно, зачинщик преступлений.
The dead man, Professor Murray Hawes, was a Lewis Carroll enthusiast. Мертвый мужчина, Профессор Мюррей Хос, был одним из фанатов Льюиса Кэрролла.
Because a dead man could not eject his own shell. Потому что мертвый не мог отбросить свою гильзу.
Every dead hive is a tragedy. Каждый мертвый улей - это трагедия.
You think a dead prisoner is a joke, Mendez? Вы думаете, что мертвый заключенный - повод для шутки, Мендез?
Got a dead Navy officer downtown. Мертвый офицер флота в центре города.
I respect director David's intentions, but I got a dead marine downstairs. Я уважаю желания директора Давид, но у меня на руках мертвый морпех.
When you're dead, you're dead. Я мертвый, значит я мертвый.
Imagine one lone British frigate, surrounded by four French war crafts, cap'n dead on the deck. Представьте, один одинокий британский фрегат, окруженный четырьмя французскими военными кораблями, капитан мертвый лежит на палубе.
One dead billionaire, one dead monkey. Один мертвый миллиардер, одна мертвая обезьянка.
Our dead kidnapper is a dead end. Наш мертвый похититель - это тупик.
It's no insult to say a dead man is dead. Сказать, что мертвый человек мертв.
So we got one dead engineer and two dead builders. Значит, у нас один мертвый инженер и два мертвых строителя.
I think you have a runaway preteen daughter and a dead husband who isn't dead anymore. Мне думаю у тебя сбежавшая малолетняя дочь и мертвый муж, который больше не мертв.
Your dead suspect is, in fact, dead. Ваш мертвый подозреваемый по сути мертв.
So we have a dead mermaid, a dead tightrope walker, and an almost dead superhero... Таким образом, у нас есть мертвая русалка, мертвый канатоходец, и почти мертвый супергерой...