Английский - русский
Перевод слова Dead
Вариант перевода Мертвый

Примеры в контексте "Dead - Мертвый"

Примеры: Dead - Мертвый
And you and I both know that "dead" don't always mean dead. И ты, и я, обе знаем, что "мертвец" не всегда значит "мертвый".
Today I would like to speak with you as a dead man to the dead. Сегодня я хочу говорить с вами, как мертвый с мертвыми.
The point is, Greg, that we have dead Chinese refugees and we have a dead Chinese ambassador. Дело в том, Грег, что у нас есть мертвые китайские беженцы и мертвый китайский посол.
But there's no arguing with dead, no debate, because dead wins ten out of ten. Но с мертвыми нет споров и рассуждений, потому что мертвый выигрывает.
Well, this dead guy's as squeaky clean as the last dead guy. Этот мертвый парень также кристально чист, как и прошлый.
I vouched for you, and now we got a dead TRP. Я ручался за тебя, а сейчас у нас мертвый ролевик.
Not dead weight, more like... a rock... Не мертвый груз, скорее как... камень...
I say she's not dead. Я говорю, он не мертвый.
We got a dead civilian in the warehouse district. У нас мертвый гражданский в районе складов.
If I'd given him leave, he would not be dead now. Если бы я дал ему увольнительную, он бы не лежал тут мертвый.
I guess it's hard to sell kids on learning a dead language. Я думаю, это нелегко убедить детей изучать мертвый язык.
Seems like someone with that ability would be worth more alive than dead. Похоже, кто-то с этой способностью был нужнее живой, чем мертвый.
Look, Georges, a dead soldier caught in a tree. Смотри, Жорж, это мертвый солдат, повисший на дереве.
Burrows, he has no value to us dead. Берроуз, мертвый он нам не нужен.
Yes, but never before have the dead arisen. Да, но никогда раньше не воскрешался мертвый.
It's a dead world. NASA should not spend any time or effort studying Mars anymore. Это мертвый мир. НАСА больше не должно тратить никаких ресурсов для изучения Марса.
I don't want a birthday if he's lying dead. Не нужен мне день рождения, если он где-то лежит мертвый.
Looks like our dead guy might have been a SEAL. Похоже, наш мертвый парень мог быть спецназовцем.
What's not acceptable is a dead Navy commander. Что неприемлемо, так это мертвый морской коммандер.
Sergeant Alexis Godard... your wife's dead husband. Сержант Алекси Годар, мертвый муж вашей жены.
A dead man can't sponsor a live one. Мертвый не может поручиться за живого.
A dead congressman means a lot to us. Мертвый конгрессмен много значит для нас.
It looks like we got a dead Marine. Выглядит, как будто у нас мертвый морпех.
One of my officers is lying dead outside. Один из моих офицеров лежит мертвый снаружи.
So we got a dead plastic surgeon... Итак, у нас мертвый пластический хирург...