| And you and I both know that "dead" don't always mean dead. | И ты, и я, обе знаем, что "мертвец" не всегда значит "мертвый". |
| Today I would like to speak with you as a dead man to the dead. | Сегодня я хочу говорить с вами, как мертвый с мертвыми. |
| The point is, Greg, that we have dead Chinese refugees and we have a dead Chinese ambassador. | Дело в том, Грег, что у нас есть мертвые китайские беженцы и мертвый китайский посол. |
| But there's no arguing with dead, no debate, because dead wins ten out of ten. | Но с мертвыми нет споров и рассуждений, потому что мертвый выигрывает. |
| Well, this dead guy's as squeaky clean as the last dead guy. | Этот мертвый парень также кристально чист, как и прошлый. |
| I vouched for you, and now we got a dead TRP. | Я ручался за тебя, а сейчас у нас мертвый ролевик. |
| Not dead weight, more like... a rock... | Не мертвый груз, скорее как... камень... |
| I say she's not dead. | Я говорю, он не мертвый. |
| We got a dead civilian in the warehouse district. | У нас мертвый гражданский в районе складов. |
| If I'd given him leave, he would not be dead now. | Если бы я дал ему увольнительную, он бы не лежал тут мертвый. |
| I guess it's hard to sell kids on learning a dead language. | Я думаю, это нелегко убедить детей изучать мертвый язык. |
| Seems like someone with that ability would be worth more alive than dead. | Похоже, кто-то с этой способностью был нужнее живой, чем мертвый. |
| Look, Georges, a dead soldier caught in a tree. | Смотри, Жорж, это мертвый солдат, повисший на дереве. |
| Burrows, he has no value to us dead. | Берроуз, мертвый он нам не нужен. |
| Yes, but never before have the dead arisen. | Да, но никогда раньше не воскрешался мертвый. |
| It's a dead world. NASA should not spend any time or effort studying Mars anymore. | Это мертвый мир. НАСА больше не должно тратить никаких ресурсов для изучения Марса. |
| I don't want a birthday if he's lying dead. | Не нужен мне день рождения, если он где-то лежит мертвый. |
| Looks like our dead guy might have been a SEAL. | Похоже, наш мертвый парень мог быть спецназовцем. |
| What's not acceptable is a dead Navy commander. | Что неприемлемо, так это мертвый морской коммандер. |
| Sergeant Alexis Godard... your wife's dead husband. | Сержант Алекси Годар, мертвый муж вашей жены. |
| A dead man can't sponsor a live one. | Мертвый не может поручиться за живого. |
| A dead congressman means a lot to us. | Мертвый конгрессмен много значит для нас. |
| It looks like we got a dead Marine. | Выглядит, как будто у нас мертвый морпех. |
| One of my officers is lying dead outside. | Один из моих офицеров лежит мертвый снаружи. |
| So we got a dead plastic surgeon... | Итак, у нас мертвый пластический хирург... |