| You can't, you're already dead. | Не боисы, ты же мертвый. |
| It's a dead world. NASA should not spend any time or effort studying Mars anymore. | Это мертвый мир. НАСА больше не должно тратить никаких ресурсов для изучения Марса. Но, к счастью, наше руководство в Вашингтоне в штаб-квартире НАСА оказалось мудрее. |
| Let it lie, and hope he's lying dead somewhere with a bullet in the back of his head. | Солги ей, и надейся, что где то он лежит мертвый с пулей в затылке. |
| We only arrived in time to see the suspect dead on the table, the same table that Sergeant Benson's legs were duct-taped to. | Когда мы прибежали, подозреваемый уже лежал мертвый на столе, к которому сержант Бенсон была привязана скотчем. |
| One explosion on board an offshore oil platform plus the body of one dead Marine equals on big mess for NCIS and CGIS. | Взрыв на борту нефтедобывающей платформы и мертвый морпех, то есть большой напряг для Морпола и Береговой охраны. |
| And why do I have a dead Tricrainasloph going through passport control? | И почему мертвый трикранаслоп проходит паспортный контроль! |
| Granero's torn out eye represents the dead gaze of his father, which Bataille scrutinized until he became nauseous. | Вырванный глаз Гранеро - это мертвый взгляд отца, на который он глядел до тошноты. |
| Well, he certainly wasn't dead when he drove away in his car. | Ну на машине-то он уехал точно не мертвый. |
| Our dead architect just dropped out of Linden's latest tower downtown and it looks like he bailed because of a disagreement over an earlier project. | Наш мертвый архитектор отказался проектировать высотку Линдена в центре. Похоже, это из-за разногласий на другом его проекте. |
| On 22 August 1993, a watchman of Ukrainian origin, Igor Gorgol, 32, was found dead in Ma'aleh Adumin. | 22 августа 1993 года в Маале-Адумине был обнаружен мертвый часовой украинского происхождения Игорь Горголь 32 лет. |
| Your driver's either dead, or locked up in the back of the trunk. | Ваш водитель либо мертвый, либо заперт в багажнике. |
| Listen, you may be dead as a doornail right now but we will get you a job before Turtle. | Послушай, возможно ты сейчас такой-же мертвый как и дверной гвоздь, но мы достанем тебе работу, быстрее чем Черепахе. |
| I found it out a little late. I'm worth more dead than alive. | Я недавно узнал, что мертвый я дороже, чем живой. |
| Renee wanted to roll a dice with an ultra-sonic lens - to cut the dead bio slurry. | Рене решила рискнуть и разрезать мертвый биоматериал ультразвуковым лезвием. |
| You could be dead for all that jug cares. | Мертвый мог бы играть на джаге. |
| The dead person was with a killed body wakefulness | Мертвый человек был с убитым телом(корпусом) бодрствование |
| You know, because of the whole "dead guy in the apartment" thing. | В связи, как вы понимаете, с особым поводом - мертвый парень в вашей собственности. |
| In Velico Rodare, a Kosovo Police Service patrol found a car on the road shoulder with one civilian dead. | В населенном пункте Велико-Родаре патруль Косовской полицейской службы обнаружил на обочине дороги автомобиль, в котором находился мертвый человек. |
| It's all I can do to not imagine you lying dead in a ditch somewhere. | Думала, ты уже лежишь мертвый в какой-нибудь канаве. ЧАРЛИ Думал о тебе то же самое. |
| Listen, I got a dead Parlaxian. Now Roman was a Byvoid, correct me if I'm wrong... | Тут мертвый Парлаксианец а Роман был Бивоидом, и если я не ошибаюсь они с соседних планет. |
| For him Tolkovy with his 'happiness' is a dead man, while Vasily Sergeyevich is alive, even if very unhappy. | Молодой татарин решительно возражает: для него Толковый с его «счастьем» - это мертвый человек, в то время как Василий Сергеевич живой, пусть даже и совершенно несчастный. |
| The dead man was an accomplice who was killed the day before. | Мертвый человек был с убитым телом(корпусом) бодрствование |
| I pull this trigr, r, you are as dead as the one you are in. | Я аккуратно потяну это и ты станешь мертвый, как тот кто в тебе. |
| It's just that I wouldn't touch her with my [bleep], and it's dead, so... | Просто я бы ни за что в жизни даже бы не прикоснулся к ней своим а он у меня совсем мертвый, так что... |
| Well, at the minute all I can tell you is it's dead, it's human and it's wrapped up in bin bags. | Ну, в данный момент я могу сказать только то, что это человек, мертвый и упакованный в мешки для мусора. |